Autor - Smith, Dorothy

TitelIsaac Asimov's Science Fiction Magazin 22. Folge
Vorn
Vorn:
Hinten
Hinten:
AutorFriedel Wahren
Sprachedeutsch
BuchtypKurzgeschichten
Jahr1984
BuchformatTaschenbuch
GenreScience Fiction
Seiten192
Preis5.80 Deutsche Mark
Gewicht130g
ISBN3-453-31067-5, ISBN13: 978-3-453-31067-4
VerlagHeyne (06/4107)
Inhalt
7: Auf den Gewinner [englisch: To The Victor] (Isaac Asimov) [Peter Pape]
18: Das Kindermädchen [englisch: The Nanny] (Thomas Wylde) [Jürgen Langowski]
54: Der Konstrukteur der wilden Tiere [englisch: The Engineer of Beasts] (Scott Sanders) [Peter Pape]
72: Die Besteigung der Nordflanke [englisch: The Ascent Of The North Face] (Ursula K. Le Guin) [Jürgen Langowski]
76: Eisen von draußen [englisch: High Iron] (James Killus & Dorothy Smith) [Uta McKechneay]
94: Die Feuerpriesterin [englisch: Fire Caller] (Sydney J. van Scyoc) [Jürgen Langowski]
142: Der letzte packende Groschenroman [englisch: The Last Thrilling Wonder Story] (Gene Wolfe) [Biggy Winter]
177: Selbstmord (Gerhard Hejk)
187: Abschnitt: Heyne SF-Börse
190: Abschnitt: Das Urteil des Lesers: Ergebnisse von Band 20
192: Abschnitt: Das Urteil des Lesers
TitelKontinuum 5
Vorn
Vorn:
Hinten
Hinten:
AutorHerbert W. Franke
Sprachedeutsch
BuchtypKurzgeschichten
Jahr1987
BuchformatTaschenbuch
GenreScience Fiction
Seiten160
Preis8.80 Deutsche Mark
ISBN3-548-31155-5, ISBN13: 978-3-548-31155-5
VerlagUllstein 2000 (31155)
Inhalt
7: Kommentar: Kontinuum 5 (Herbert W. Franke)
11: Gottesanbeterin [englisch: Mantis] (Chris Boyce) [Michael Windgassen]
46: Die Hexe soll brennen! (Herbert W. Franke)
53: Die Flucht [russisch: Побег] (Ilja Warschawski)
67: König im Matt (Andreas Melzner)
82: Begegnung mit Adam [englisch: Adam Found] (Simon Ounsley) [Brigitte Gruss]
90: Zwischenstation [englisch: Halfway] (Sharon N. Farber & Dorothy Smith) [Ronald M. Hahn]
109: Jack the Ripper (Gerd Maximovič)
126: Tödlicher Irrtum (Wolfgang Kellner)
157: Essay: Bilder vom Beginn der Schöpfung - Der Maler Werner Beyeler (Herbert W. Franke)
160: Abschnitt: Copyrightangaben und Übersetzervermerke