ISBN - 3442049539 (deutsch)

TitelSeite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club
Isaac Asimov - Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club: Vorn
Isaac Asimov
Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club
Vorn:
Isaac Asimov - Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club: Hinten
Isaac Asimov
Seite 13 und andere Geschichten aus dem Union Club
Hinten:
AutorIsaac Asimov
ÜbersetzerChristine Frauendorf-Mössel
Sprachedeutsch
BuchtypKurzgeschichten
OriginaltitelThe Union Club Mysteries (englisch)
Auflage2
Jahr1984-09, Erstausgabe: 1984-05, englisch: 1983
BuchformatTaschenbuch
SerieUnion Club
GenreKrimi
Seiten189
Preis5.80 Deutsche Mark
ISBN3-442-04953-9, ISBN13: 978-3-442-04953-0
VerlagGoldmann (4953)
Inhalt
9: Kommentar: Vorwort [englisch: Foreword]
11: In der Falle [englisch: No Refuge Could Safe]
19: Die Telefonnummer [englisch: The Telephone Number]
25: Der Ring der Verschwiegenen [englisch: The Men Who Wouldn't Talk]
33: Im Visier [englisch: A Clear Shot]
40: Der Unwiderstehliche [englisch: Irresistible To Women]
47: Der Schatten [englisch: He Wasn't There]
55: Auf des Messers Schneide [englisch: The Thin Line]
61: Wer kennt die Melodie? [englisch: Mystery Tune]
69: Das Versteckspiel [englisch: Hide And Seek]
77: Heiß oder kalt [englisch: Hot Or Cold]
84: Seite 13 [englisch: The Thirteenth Page]
92: Das Zahlenspiel [englisch: 1 To 999]
99: Die Feuerprobe [englisch: Testing, Testing!]
106: Die Appleby-Story [englisch: The Appleby Story]
113: Dollars und Cents [englisch: Dollars And Cents]
121: Freunde und Verbündete [englisch: Friends And Allies]
128: Wer ist wer? [englisch: Which Is Which?]
134: Das Sternzeichen [englisch: The Sign]
141: Die Fuchsjagd [englisch: Catching The Fox]
148: Die Safe-Kombination [englisch: Getting The Combination]
154: Das Buch aus der Bibliothek [englisch: The Library Book]
161: Drei Pokale [englisch: The Three Goblets]
167: Bitte buchstabieren Sie! [englisch: Spell It!]
175: Das halbe Gespenst [englisch: Half A Ghost]
181: Die Lady aus Dallas [englisch: There Was A Young Lady]
189: Kommentar: Nachwort [englisch: Afterword]