Autor - Abbott, Edwin A. (deutsch)

TitelVon Shelley bis Clarke
James E. Gunn - Von Shelley bis Clarke: Vorn
James E. Gunn
Von Shelley bis Clarke
Vorn:
James E. Gunn - Von Shelley bis Clarke: Hinten
James E. Gunn
Von Shelley bis Clarke
Hinten:
AutorJames E. Gunn als James Gunn
Sprachedeutsch
BuchtypKurzgeschichten
OriginaltitelThe Road to Science Fiction Volume 5: The British Way (Erster Teil) (englisch)
Auflage1 (dt. Erstausgabe)
Jahr2000-10, englisch: 1989
BuchformatTaschenbuch
GenreScience Fiction
Seiten543
Preis24.90 Deutsche Mark, 182.00 Österreichische Schilling
ISBN3-453-17104-7, ISBN13: 978-3-453-17104-6
VerlagHeyne (06/100 Bibliothek der Science Fiction 100)
Inhalt
9: Kommentar: Vorwort [englisch: Preface] [Werner Bauer]
15: Kommentar: Einführung [englisch: Introduction] (James E. Gunn als James Gunn) [Werner Bauer]
43: Essay: Die Anfänge: Von Frankenstein bis Dorking [englisch: Beginnings: From Frankenstein to Dorking] [Werner Bauer]
49: Auszug: Die Schlacht von Dorking [englisch: The Battle of Dorking] (Sir George Tomkyns Chesney) [Karl Veit]
71: Essay: Eine Frage der Perspektive [englisch: A Matter of Perspective] [Werner Bauer]
77: Auszug: Flatland [englisch: Flatland] (Edwin A. Abbott) [Karl Veit]
93: Essay: Die Sehnsucht nach der Katastrophe [englisch: The Craving for Catastrophe] [Werner Bauer]
99: Auszug: London - danach [englisch: After London] (Richard Jefferies) [Karl Veit]
113: Essay: Das Medium und die Botschaft [englisch: The Medium and the Message] [Werner Bauer]
119: Der Untergang Londons [englisch: The Doom of London] (Robert Barr) [Karl Veit]
133: Essay: Fin de Siècle [englisch: Fin de Siècle] [Werner Bauer]
139: Im Auge des Sturms [englisch: A Corner in Lightning] (George Griffith) [Karl Veit]
155: Essay: Der Mann, der das Morgen erfand [englisch: The Man Who Invented Tomorrow] [Werner Bauer]
161: Das Land der Blinden [englisch: The Country of the Blind] (H. G. Wells als Herbert George Wells) [Lena Neumann]
193: Essay: Im Fahrwasser der Mainstream-Literatur [englisch: Currents in the Mainstream] [Werner Bauer]
199: Einfach wie das A.B.C. [englisch: As Easy as ABC] (Rudyard Kipling) [Gisbert Haefs]
236: Gedicht: englisch: MacDonough's Song (Rudyard Kipling)
237: Gedicht: MacDonoughs Song [englisch: MacDonough's Song] (Rudyard Kipling) [Gisbert Haefs]
239: Essay: Der große Krieg und seine Folgen [englisch: The Great War and Its Aftermath] [Werner Bauer]
245: Ein unbedeutendes Experiment [englisch: A Negligible Experiment] (John D. Beresford) [Karl Veit]
253: Essay: Mehr Dinge zwischen Himmel und Erde [englisch: More Things in Heaven and Earth] [Werner Bauer]
259: Die Dschungel des Himmels [englisch: The Horror of the Heights] (Sir Arthur Conan Doyle als Arthur Conan Doyle) [Rudolf Rocholl], Serie: Sherlock Holmes
279: Essay: Vor dem großen Zusammenbruch [englisch: Before the Crash] [Werner Bauer]
285: Die Ratte [englisch: The Rat] (S. Fowler Wright) [Karl Veit]
315: Essay: Ein kosmischer Philosoph [englisch: Looking Outward] [Werner Bauer]
321: Auszug: Der Sternenschöpfer (13. Kapitel) [englisch: Star Maker] (Olaf Stapledon) [Thomas Schlück]
327: Essay: Land mit magnetischer Kraft: Amerika [englisch: The American Lodestone] [Werner Bauer]
333: Der große Nebel [englisch: The Great Fog] (Gerald Heard) [Karl Veit]
353: Essay: Der Nachkriegsboom [englisch: The Postwar Explosion] [Werner Bauer]
359: Der Liebhaber [englisch: Hobbyist] (Eric Frank Russell) [Karl Veit]
405: Essay: Meteore und andere kosmische Gebilde [englisch: Meteors and Other Stars] [Werner Bauer]
411: Träume sind heilig [englisch: Dreams Are Sacred] (Peter Phillips) [Karl Veit]
445: Essay: Die produktiven Fünfziger [englisch: he Prolific Fifties] [Werner Bauer]
451: Made in U.S.A. [englisch: Made in U.S.A.] (J. T. McIntosh) [Karl Veit]
499: Essay: Zeiten des Wandels [englisch: Transit of Clarke] [Werner Bauer]
505: Der Stern [englisch: The Star] (Arthur C. Clarke) [Irene Holicki]
515: Essay: Der Tag, an dem Wyndham kam [englisch: The Day of the Wyndhams] [Werner Bauer]
521: Leerer Weltraum [englisch: The Emptiness of Space] (John Wyndham) [Ulrich Kiesow]