Autor - Gunn, James E. (deutsch)

Titel7 Science Fiction Stories - Die Anthologie der Berühmten 2. Folge
Vorn
Vorn:
AutorenHelmuth W. Mommers & Arnulf D. Krauß
ÜbersetzerBirgit Reß-Bohusch als Birgit Bohusch & Christiane Nogly
Sprachedeutsch
BuchtypKurzgeschichten
Jahr1966
BuchformatTaschenbuch
GenreScience Fiction
Seiten316
Preis4.80 Deutsche Mark
VerlagHeyne (Anthologie Band 20)
Inhalt
7: Kommentar: Vorwort
13: Eldorado der Milchstraße [englisch: Immigrant] (Clifford D. Simak)
63: Die Achttagemenschen [englisch: Frost And Fire] (Ray Bradbury)
100: Abigail, die kleine Hexe [englisch: Wherever You May Be] (James E. Gunn)
163: Die armen Reichen [englisch: The Midas Plague] (Frederik Pohl)
219: Der Strafplanet [englisch: The Education Of Drusilla Strange] (Theodore Sturgeon)
249: Es geschah in der Nacht des Lichts [englisch: The Night Of Light] (Philip José Farmer)
302: Vor Zeitreisen wird gewarnt [englisch: Hobson's Choice] (Alfred Bester)
Titel9 Science Fiction Stories
Vorn
Vorn:
AutorenHelmuth W. Mommers & Arnulf D. Krauß
ÜbersetzerBirgit Reß-Bohusch als Birgit Ress-Bohusch
Sprachedeutsch
BuchtypKurzgeschichten
Jahr1969
BuchformatTaschenbuch
GenreScience Fiction
Seiten288
Preis3.80 Deutsche Mark
VerlagHeyne (Anthologie Band 30)
Inhalt
7: Kampf gegen die Unsterblichkeit [englisch: Second Childhood] (Clifford D. Simak)
24: Der perfekte Roboter [englisch: Galley Slave] (Isaac Asimov)
60: Zeigt mir einen Stern! [englisch: Blind Lightning] (Harlan Ellison)
75: Die Weissagung des Abba-Dingo [englisch: Alpha Ralpha Boulevard] (Cordwainer Smith)
105: Baby ist drei [englisch: Baby Is Three] (Theodore Sturgeon)
169: Der Sicherheitsfaktor [englisch: Space Is A Lonely Place] (James E. Gunn)
221: Der Elektra-Komplex [englisch: Child By Chronos] (Charles L. Harness)
238: Das Land der Masken [englisch: The Moon Moth] (Jack Vance)
277: Den Finger am Drücker [englisch: Triggerman] (J. F. Bone)
TitelFeuerwerk der SF
Vorn
Vorn:
Hinten
Hinten:
Sonstiges, Titelbild unter Loch im Cover
Sonstiges, Titelbild unter Loch im Cover:
AutorenIsaac Asimov & Martin H. Greenberg als Martin Harry Greenberg & Joseph D. Olander
ÜbersetzerTony Westermayr
Sprachedeutsch
BuchtypKurzgeschichten
OriginaltitelMicrocosmic Tales (englisch)
Auflage1
Jahr1984-07, englisch: 1980
BuchformatTaschenbuch
SerieEdition'84 - Die positiven Utopien 8
GenreScience Fiction
Seiten362
Preis14.80 Deutsche Mark
ISBN3-442-08408-3, ISBN13: 978-3-442-08408-1
VerlagGoldmann (8408)
Inhalt
11: Kommentar: Einleitung: Kurz eingetaucht [englisch: Introduction: A Quick Dip] (Isaac Asimov)
13: Dumm gefragt ... [englisch: The Last Answer] (Isaac Asimov)
21: Ich, Vernon Lewis, bei klarem Verstand ... [englisch: Package Deal] (Donald Franson)
26: Zum Totlachen! [englisch: Lycanthrope] (Norman E. Hartman)
29: Und ihr habt Zeit für Schach? [englisch: Gemini 74] (Jack Ritchie)
32: Wenn du die Hand beißt, die dich füttert ... [englisch: Geever's Flight] (Charles E. Fritch)
36: So gingen also meine neun frühen Geschichten verloren [englisch: Lost and Found] (Phyllis Eisenstein)
41: Schädlingsbekämpfung [englisch: Pattern] (Fredric Brown)
43: Wir halten diese Wahrheiten für offensichtlich, daß alle Männer - und Frauen - und - [englisch: Discovering A New Earth] (Robert Mattingly)
47: Das Unmögliche dauert etwas länger [englisch: Varieties of Technological Experience] (Barry N. Malzberg)
52: Horch, mein Schätzchen ruft [englisch: Listen, Love] (George Zebrowski & Jack Dann)
56: Alles hat seine Jahreszeit [englisch: That Strain Again] (Charles Sheffield)
58: Mit denen werden wir fertig wie Lee mit Washington [englisch: Take Me to Your Leader] (George Henry Smith)
60: Wenn nicht so, dann vielleicht anders ... [englisch: Put Your Head Upon My Knee] (Jack Ritchie)
63: Vielleicht hätte er sogar den Asteroidengürtel abstauben können [englisch: The Big Fix] (Robert F. Decker)
66: Ein Alptraum für Saudi-Arabien [englisch: Speed of the Cheetah, Roar of the Lion] (Harry Harrison)
70: Es könnte durchaus eine Verbesserung sein [englisch: Just Call Me Irish] (Richard Wilson)
75: Hätten Sie sich lieber einen guten Wissenschaftsautor gesucht ... [englisch: Renaissance Man] (T. E. D. Klein)
81: Was dem inen sin Uhl - [englisch: Pulpworld] (R. K. Lyon)
84: Wer weiß, was Schlimmes lauert [englisch: The Other Tiger] (Arthur C. Clarke)
87: Ein süßer kleiner Kerl [englisch: Little William] (Patricia A. Matthews)
91: Schneller als eine Gewehrkugel [englisch: Steel] (Alan Brennert)
97: Meine Liebe! Wie Sie sich verändert haben! [englisch: Appointment on the Barge] (Jack Ritchie)
102: Der Mensch mag kommen oder gehn, doch - [englisch: And So On, And So On] (James Tiptree Jr.)
107: Wie ich dich lieb? So laß mich dir erzählen [englisch: Nellthu] (Anthony Boucher)
108: Der Alptraum Krieg nimmt kein Ende [englisch: Taste of Battle] (Donald Franson)
114: Das fünfte Stück Kuchen macht es aus [englisch: Deflation 2001] (Bob Shaw)
117: »Android« heißt »menschenähnlich« [englisch: Do Androids Dream of Electric Love?] (Walt Liebscher)
119: Wenn du das sagst, mein Lieber, dann aber freundlich [englisch: Dog Star] (Mack Reynolds)
121: Richte nicht, auf daß du nicht gerichtet werdest [englisch: The Great Judge] (Alfred E. van Vogt)
126: Füreinander geschaffen [englisch: 2001: A Love Story] (Paul Dellinger)
130: Du sollst dir kein Bild machen - [englisch: Answer] (Fredric Brown)
131: Begnüge dich mit deinem Platz [englisch: Hadj] (Harlan Ellison)
136: Mit der Zeit paßt das Heilmittel zur Krankheit [englisch: Good Morning! This Is The Future] (Henry Slesar)
141: Das nehme ich Ihnen nie und nimmer ab [englisch: A Shape in Time] (Anthony Boucher)
144: Was ist Wahrheit? [englisch: Linkage] (Barry N. Malzberg)
148: Verbrechen und Strafe [englisch: Murder in the Nth Degree] (R. A. Montana)
153: Wenn einer eine Reise tut ... [englisch: Useful Phrases for the Tourist] (Joanna Russ)
156: Alles zusammen heißt Mutter [englisch: The Burning] (Theodore R. Cogswell)
161: Die Feder mächt'ger als das Schwert [englisch: One Small Step] (Eric Vinicoff & Marcia Martin)
164: Das Blut entscheidet [englisch: Dead End] (Mack Reynolds)
165: Der Gipfel der Schöpfung [englisch: Paths] (Edward Bryant)
170: Hausfrauenlos [englisch: Woman's Work] (Garen Drussaï)
173: Aber so versteh doch. Da wir alle beide ich sind - [englisch: Death Double] (William F. Nolan)
177: Wasser, klar und kühl! [englisch: Tag] (Helen M. Urban)
178: Was kann man sagen man kann was? [englisch: Nightmare in Time] (Fredric Brown)
179: - denn wir leben morgen [englisch: The Nature of the Place] (Robert Silverberg)
181: I can't give you anything but love, baby! [englisch: True Love] (Isaac Asimov)
186: Was bedeutet schon ein Name? [englisch: The Game of the Name] (Alice Laurance)
189: Immerhin sind rosa Mäuse entfernte Verwandte von uns [englisch: Down the Digestive Tract] (Robert Sheckley)
192: Manchmal kannst du nicht verlieren, selbst wenn du willst [englisch: Upon My Soul] (Jack Ritchie)
196: Und da sind wir seitdem [englisch: Drawing Board] (Charles Spano Jr.)
197: Mutterleib mit Aussicht - [englisch: Shell Shock] (Donald Franson)
203: Die blaue Blume des Glücks - wo ist sie? [englisch: Speak] (Henry Slesar)
205: Der Lordoberhenker ist nicht immer Koko [englisch: Your Cruel Face] (Craig Strete)
209: Sie hätten uns ohnehin nicht haben wollen [englisch: The Best laid Plans ...] (Rick Conley)
211: Und Hula-Hoop und Transistorradios und Elektrogitarren - [englisch: Devil To Pay] (Mack Reynolds)
217: Sagte ich zu mir, wie gesagt [englisch: Who Else Could I Count On?] (Manly Wade Wellman)
218: Kommt immer auf den Standpunkt an ... [englisch: The Rat and the Snake] (Alfred E. van Vogt)
221: Auf alles vorbereitet [englisch: The Finest Hunter in the World] (Harry Harrison)
224: - mit Baby sind's drei [englisch: Life] (Dennis R. Caro)
226: Wer beschreibt das Geheimnis? [englisch: Love Story] (Eric Frank Russell)
231: Ich erinnere mich an die Hakenkreuze [englisch: Exile in Lakehurst] (Robert Payes)
232: Nichts ist zu vergleichen mit 'nem Weib - [englisch: The Bait] (Fritz Leiber)
236: Bei wem wäre mehr Recht? [englisch: The Humanic Complex] (Ray Russell)
242: Als Katzenliebhaber billige ich das voll und ganz [englisch: Friends?] (Roberta Ghidalia)
247: Hur-rr-a-a-ah- [englisch: Take a Deep Breath] (Arthur C. Clarke)
250: Im Harem gibt es keine Jungfrau [englisch: The Quest of Infidels] (Sherwood Springer)
252: Wo wird das alles enden? [englisch: Legal Rights for Germs] (Joseph F. Patrouch Jr.)
255: Was man von Runkelrüben sagt, ist ja bekannt [englisch: Blood] (Fredric Brown)
256: Wenn alles zerbricht ... [englisch: The Diana Syndrome] (R. A. Montana)
260: Betrogener Betrüger [englisch: Emergency Rations] (Theodore R. Cogswell)
265: Angeblich zahlt es sich aus [englisch: Buy Jupiter] (Isaac Asimov)
270: Wenn du dir eine Kugel in den Kopf schießt - [englisch: The Old Man] (Henry Slesar)
274: Mann! Sie haben ihn! [englisch: Exile's Greeting] (Roland Green)
279: Nicht gucken! [englisch: The Biography Project] (Horace L. Gold)
282: Der Saft der Reben [englisch: The Grapes of the Rath] (Jan Howard Finder)
284: Besser der Teufel, den man kennt - [englisch: Mr. Lupescu] (Anthony Boucher)
289: Alles zurück ins Paradies [englisch: What I Did During My Park Vacation] (Ruth Berman)
291: Für'n General ein gefundenes Fressen, verflixt noch mal! [englisch: A Fragment of Manuscript] (Harry Harrison)
293: Wo ist der Unterschied? [englisch: The Boy With Five Fingers] (James E. Gunn)
297: Das geht zu weit [englisch: The King of Beasts] (Philip José Farmer)
298: Das muß man ihm lassen [englisch: Displaced Person] (Eric Frank Russell)
302: Einmal Verlierer - [englisch: A Clone at Last] (Bill Pronzini & Barry N. Malzberg)
304: »Käfer haben Beine, das ist fad / doch nur der Mensch der macht ein Rad« [englisch: X Marks the Pedwalk] (Fritz Leiber)
309: Friede auf Erden [englisch: The Mission] (Arthur Tofte)
312: Geschehen und ungeschehen machen [englisch: Proof] (F. M. Busby)
318: Dafür plage ich mich? [englisch: Dreamworld] (Isaac Asimov)
320: Wer zuletzt lacht - [englisch: The Reunion] (Paul J. Nahin)
327: »Eigentlich wäre ich lieber in Philadelphia.« Grabsteininschrift von W. C. Fields [englisch: The Futile Flight of John Arthur Benn] (Richard Wilson)
328: Die göttliche Menschengestalt [englisch: Servants of the Lord] (James Stevens)
331: Voll weiser Sprüche und moderner Hinweise [englisch: Mattie Harris, Galactic Spy] (Rachel Cosgrove Payes)
335: Es hätte schlimmer kommen können [englisch: Changeover] (Juleen Brantingham)
337: Und sei's noch so bescheiden - [englisch: Hometown] (Richard Wilson)
340: Und jeden Tag 200 000 Urteile [englisch: The Penalty] (Henry Slesar)
342: Jugend für die Jungen - welche Verschwendung! [englisch: The Pill] (Maggie Nadler)
345: Bis die Kriegstrommeln nicht mehr dröhnen - [englisch: The Final Battle] (Harry Harrison)
347: Auch das Wandern hat seine Grenze [englisch: Earthbound] (Lester del Rey)
349: Das endgültige Zeitparadox [englisch: Rotating Cyclinders and The Possibility of Global Causality Violation] (Larry Niven)
354: So nah herangekommen! [englisch: The Voice in the Garden] (Harlan Ellison)
355: Wir wären alle besser dran [englisch: If Eve Had Failed to Conceive] (Edward Wellen)
356: Abschnitt: Copyright der Einzelgeschichten
TitelFeuerwerk der SF - 100 Utopische Geschichten
Umschlag vorn
Umschlag vorn:
Umschlag hinten
Umschlag hinten:
AutorenIsaac Asimov & Martin H. Greenberg als Martin Harry Greenberg & Joseph D. Olander
ÜbersetzerTony Westermayr
Sprachedeutsch
BuchtypKurzgeschichten
OriginaltitelMicrocosmic Tales (englisch)
Jahr1984, englisch: 1980
BuchformatHardcover, Schutzumschlag
GenreScience Fiction
Seiten303
VerlagBertelsmann Club (01680 8)
Inhalt
5: Kommentar: Einleitung: Kurz eingetaucht [englisch: Introduction: A Quick Dip] (Isaac Asimov)
6: Dumm gefragt ... [englisch: The Last Answer] (Isaac Asimov)
13: Ich, Vernon Lewis, bei klarem Verstand ... [englisch: Package Deal] (Donald Franson)
17: Zum Totlachen! [englisch: Lycanthrope] (Norman E. Hartman)
19: Und ihr habt Zeit für Schach? [englisch: Gemini 74] (Jack Ritchie)
22: Wenn du die Hand beißt, die dich füttert ... [englisch: Geever's Flight] (Charles E. Fritch)
26: So gingen also meine neun frühen Geschichten verloren [englisch: Lost and Found] (Phyllis Eisenstein)
30: Schädlingsbekämpfung [englisch: Pattern] (Fredric Brown)
32: Wir halten diese Wahrheiten für offensichtlich, daß alle Männer - und Frauen - und - [englisch: Discovering A New Earth] (Robert Mattingly)
35: Das Unmögliche dauert etwas länger [englisch: Varieties of Technological Experience] (Barry N. Malzberg)
40: Horch, mein Schätzchen ruft [englisch: Listen, Love] (George Zebrowski & Jack Dann)
43: Alles hat seine Jahreszeit [englisch: That Strain Again] (Charles Sheffield)
44: Mit denen werden wir fertig wie Lee mit Washington [englisch: Take Me to Your Leader] (George Henry Smith)
46: Wenn nicht so, dann vielleicht anders ... [englisch: Put Your Head Upon My Knee] (Jack Ritchie)
49: Vielleicht hätte er sogar den Asteroidengürtel abstauben können [englisch: The Big Fix] (Robert F. Decker)
52: Ein Alptraum für Saudi-Arabien [englisch: Speed of the Cheetah, Roar of the Lion] (Harry Harrison)
55: Es könnte durchaus eine Verbesserung sein [englisch: Just Call Me Irish] (Richard Wilson)
59: Hätten Sie sich lieber einen guten Wissenschaftsautor gesucht ... [englisch: Renaissance Man] (T. E. D. Klein)
64: Was dem inen sin Uhl - [englisch: Pulpworld] (R. K. Lyon)
67: Wer weiß, was Schlimmes lauert - [englisch: The Other Tiger] (Arthur C. Clarke)
70: Ein süßer kleiner Kerl - weiß nicht, wie ich ihn nennen soll, aber er hat enorme Ähnlickeit mit - [englisch: Little William] (Patricia A. Matthews)
73: Schneller als eine Gewehrkugel [englisch: Steel] (Alan Brennert)
79: Meine Liebe! Wie Sie sich verändert haben! [englisch: Appointment on the Barge] (Jack Ritchie)
83: Der Mensch mag kommen oder gehn, doch - [englisch: And So On, And So On] (James Tiptree Jr.)
87: Wie ich dich lieb? So laß mich dir erzählen [englisch: Nellthu] (Anthony Boucher)
88: Der Alptraum Krieg nimmt kein Ende [englisch: Taste of Battle] (Donald Franson)
93: Das fünfte Stück Kuchen macht es aus [englisch: Deflation 2001] (Bob Shaw)
96: »Android« heißt »menschenähnlich« [englisch: Do Androids Dream of Electric Love?] (Walt Liebscher)
98: Wenn du das sagst, mein Lieber, dann aber freundlich [englisch: Dog Star] (Mack Reynolds)
99: Richte nicht, auf daß du nicht gerichtet werdest [englisch: The Great Judge] (Alfred E. van Vogt)
103: Füreinander geschaffen [englisch: 2001: A Love Story] (Paul Dellinger)
107: Du sollst dir kein Bild machen - [englisch: Answer] (Fredric Brown)
108: Begnüge dich mit deinem Platz [englisch: Hadj] (Harlan Ellison)
112: Mit der Zeit paßt das Heilmittel zur Krankheit [englisch: Good Morning! This Is The Future] (Henry Slesar)
117: Das nehme ich Ihnen nie und nimmer ab [englisch: A Shape in Time] (Anthony Boucher)
119: Was ist Wahrheit? [englisch: Linkage] (Barry N. Malzberg)
123: Verbrechen und Strafe [englisch: Murder in the Nth Degree] (R. A. Montana)
127: Wenn einer eine Reise tut ... [englisch: Useful Phrases for the Tourist] (Joanna Russ)
130: Alles zusammen heißt Mutter [englisch: The Burning] (Theodore R. Cogswell)
134: Die Feder mächt'ger als das Schwert [englisch: One Small Step] (Eric Vinicoff & Marcia Martin)
136: Das Blut entscheidet [englisch: Dead End] (Mack Reynolds)
138: Der Gipfel der Schöpfung - [englisch: Paths] (Edward Bryant)
142: Hausfrauenlos [englisch: Woman's Work] (Garen Drussaï als Garen Drussai)
145: Aber so versteh doch. Da wir alle beide ich sind - [englisch: Death Double] (William F. Nolan)
148: Wasser, klar und kühl! [englisch: Tag] (Helen M. Urban)
149: Was kann man sagen man kann was? [englisch: Nightmare in Time] (Fredric Brown)
150: - denn wir leben morgen [englisch: The Nature of the Place] (Robert Silverberg)
151: I can't give you anything but love, baby! [englisch: True Love] (Isaac Asimov)
156: Was bedeutet schon ein Name? [englisch: The Game of the Name] (Alice Laurance)
158: Immerhin sind rosa Mäuse entfernte Verwandte von uns [englisch: Down the Digestive Tract] (Robert Sheckley)
161: Manchmal kannst du nicht verlieren, selbst wenn du willst [englisch: Upon My Soul] (Jack Ritchie)
164: Und da sind wir seitdem [englisch: Drawing Board] (Charles Spano Jr.)
165: Mutterleib mit Aussicht - [englisch: Shell Shock] (Donald Franson)
170: Die blaue Blume des Glücks - wo ist sie? [englisch: Speak] (Henry Slesar)
172: Der Lordoberhenker ist nicht immer Koko [englisch: Your Cruel Face] (Craig Strete)
175: Sie hätten uns ohnehin nicht haben wollen [englisch: The Best laid Plans ...] (Rick Conley)
177: Und Hula-Hoop und Transistorradios und Elektrogitarren - [englisch: Devil To Pay] (Mack Reynolds)
182: Sagte ich zu mir, wie gesagt [englisch: Who Else Could I Count On?] (Manly Wade Wellman)
183: Kommt immer auf den Standpunkt an ... [englisch: The Rat and the Snake] (Alfred E. van Vogt)
186: Auf alles vorbereitet [englisch: The Finest Hunter in the World] (Harry Harrison)
188: - mit Baby sind's drei [englisch: Life] (Dennis R. Caro)
190: Wer beschreibt das Geheimnis? [englisch: Love Story] (Eric Frank Russell)
194: Ich erinnere mich an die Hakenkreuze [englisch: Exile in Lakehurst] (Robert Payes)
195: Nichts ist zu vergleichen mit 'nem Weib - [englisch: The Bait] (Fritz Leiber)
198: Bei wem wäre mehr Recht? [englisch: The Humanic Complex] (Ray Russell)
203: Als Katzenliebhaber billige ich das voll und ganz [englisch: Friends?] (Roberta Ghidalia)
208: Hur-rr-a-a-ah- [englisch: Take a Deep Breath] (Arthur C. Clarke)
211: Im Harem gibt es keine Jungfrau [englisch: The Quest of Infidels] (Sherwood Springer)
212: Wo wird das alles enden? [englisch: Legal Rights for Germs] (Joseph F. Patrouch Jr.)
214: Was man von Runkelrüben sagt, ist ja bekannt [englisch: Blood] (Fredric Brown)
216: Wenn alles zerbricht ... [englisch: The Diana Syndrome] (R. A. Montana)
219: Betrogener Betrüger [englisch: Emergency Rations] (Theodore R. Cogswell)
224: Angeblich zahlt es sich aus [englisch: Buy Jupiter] (Isaac Asimov)
227: Wenn du dir eine Kugel in den Kopf schießt - [englisch: The Old Man] (Henry Slesar)
231: Mann! Sie haben ihn! [englisch: Exile's Greeting] (Roland Green)
235: Nicht gucken! [englisch: The Biography Project] (Horace L. Gold)
237: Der Saft der Reben [englisch: The Grapes of the Rath] (Jan Howard Finder)
239: Besser der Teufel, den man kennt - [englisch: Mr. Lupescu] (Anthony Boucher)
244: Alles zurück ins Paradies [englisch: What I Did During My Park Vacation] (Ruth Berman)
245: Für'n General ein gefundenes Fressen, verflixt noch mal! [englisch: A Fragment of Manuscript] (Harry Harrison)
247: Wo ist der Unterschied? [englisch: The Boy With Five Fingers] (James E. Gunn)
250: Das geht zu weit [englisch: The King of Beasts] (Philip José Farmer)
252: Das muß man ihm lassen [englisch: Displaced Person] (Eric Frank Russell)
255: Einmal Verlierer - [englisch: A Clone at Last] (Bill Pronzini & Barry N. Malzberg)
256: »Käfer haben Beine, das ist fad / doch nur der Mensch der macht ein Rad« [englisch: X Marks the Pedwalk] (Fritz Leiber)
261: Friede auf Erden [englisch: The Mission] (Arthur Tofte)
264: Geschehen und ungeschehen machen [englisch: Proof] (F. M. Busby)
269: Dafür plage ich mich? [englisch: Dreamworld] (Isaac Asimov)
270: Wer zuletzt lacht - [englisch: The Reunion] (Paul J. Nahin)
276: »Eigentlich wäre ich lieber in Philadelphia.« Grabsteininschrift von W. C. Fields [englisch: The Futile Flight of John Arthur Benn] (Richard Wilson)
278: Die göttliche Menschengestalt [englisch: Servants of the Lord] (James Stevens)
280: Voll weiser Sprüche und moderner Hinweise [englisch: Mattie Harris, Galactic Spy] (Rachel Cosgrove Payes)
283: Es hätte schlimmer kommen können [englisch: Changeover] (Juleen Brantingham)
285: Und sei's noch so bescheiden - [englisch: Hometown] (Richard Wilson)
287: Und jeden Tag 200 000 Urteile [englisch: The Penalty] (Henry Slesar)
289: Jugend für die Jungen - welche Verschwendung! [englisch: The Pill] (Maggie Nadler)
291: Bis die Kriegstrommeln nicht mehr dröhnen - [englisch: The Final Battle] (Harry Harrison)
293: Auch das Wandern hat seine Grenze - [englisch: Earthbound] (Lester del Rey)
295: Das endgültige Zeitparadox [englisch: Rotating Cyclinders and The Possibility of Global Causality Violation] (Larry Niven)
299: So nah herangekommen! [englisch: The Voice in the Garden] (Harlan Ellison)
300: Wir wären alle besser dran [englisch: If Eve Had Failed to Conceive] (Edward Wellen)
TitelIsaac Asimov's Science Fiction Magazin 3. Folge
Vorn
Vorn:
Hinten
Hinten:
AutorBirgit Reß-Bohusch
ÜbersetzerBirgit Reß-Bohusch
Sprachedeutsch
BuchtypKurzgeschichten
Jahr1979, englisch: 1978
BuchformatTaschenbuch
GenreScience Fiction
Seiten142
Preis3.80 Deutsche Mark
Gewicht110g
ISBN3-453-30580-9, ISBN13: 978-3-453-30580-9
VerlagHeyne (3664)
Inhalt
7: Ein zarter Hauch von Kipni [englisch: A Delicate Shade Of Kipney] (Nancy Kress)
21: Wer sein Fett abkriegt... [englisch: Lipidleggin'] (F. Paul Wilson)
31: Schuld [englisch: Guilt] (James E. Gunn)
55: Der Blick für Details [englisch: An Eye For Details] (James Peel)
68: Platinen-Therapie [englisch: A Child Of Penzance] (Tony Sarowitz)
92: Ein einmaliges Erlebnis [englisch: Singularity] (Mildred Downey Broxon)
TitelIsaac Asimov's Science Fiction Magazin 25. Folge
Vorn
Vorn:
Hinten
Hinten:
AutorFriedel Wahren
Sprachedeutsch
BuchtypKurzgeschichten
Jahr1985
BuchformatTaschenbuch
GenreScience Fiction
Seiten288
Preis7.80 Deutsche Mark
ISBN3-453-31201-5, ISBN13: 978-3-453-31201-2
VerlagHeyne (06/4222)
Inhalt
7: Der Nordwind [englisch: The North Wind] (James E. Gunn als James Gunn) [Susi-Maria Roediger]
28: Geheim [englisch: Cryptic] (Jack McDevitt) [Peter Pape]
54: Die Nacht der Fünften Sonne [englisch: Night of the Fifth Sun] (Mildred Downey Broxon) [Peter Pape]
68: Am Pool herumsitzen und Strahlen tanken [englisch: Sitting Around the PoolSoaking up the Rays] (Frederik Pohl) [Peter Pape]
86: Eingang drücken [englisch: Press Enter] (John Varley) [Inge Holm]
173: Rufe Kanal 4 (Cathy) [englisch: $Call Link4 [Cathy]] (Cherie Wilkerson) [Peter Pape]
197: Die Macht der Presse [englisch: The Power of the Press] (Richard Kearns) [Jürgen Langowski]
222: Künstlerische Begegnung [englisch: The Artistic Touch] (Ian Watson) [Susi-Maria Roediger]
234: Schlechte Medizin [englisch: Bad Medicine] (Jack Dann) [Jürgen Langowski]
265: Denken Sie positiv! (Mijndert Bertram)
281: Abschnitt: Heyne SF-Börse
287: Abschnitt: Das Urteil des Lesers: Ergebnisse von Band 23
288: Abschnitt: Das Urteil des Lesers
TitelLiebe 2002 - erotic science fiction
Vorn
Vorn:
AutorThomas Landfinder
Sprachedeutsch
BuchtypKurzgeschichten
Jahr1971
BuchformatTaschenbuch
GenreScience Fiction
Seiten269
Preis4.80 Deutsche Mark
ISBN3-436-01687-X, ISBN13: 978-3-436-01687-6
VerlagFischer Orbit (FO 22)
Inhalt
7: Abschnitt: Phase I: Außerirdische Visionen
7: Vana [französisch: La Vana] (Alain Dorémieux) [Elke Kamper]
18: Die gutgebauten Mädchen [englisch: The Girls who were really built] (James E. Gunn) [Dr. Robert Bergmann]
28: Was man so Liebe nennt [englisch: Playboy and the Slime God] (Isaac Asimov) [Gisela Stege]
41: Fachmann vom Antares [englisch: To the Pure] (Damon Knight) [Gisela Stege]
46: Braut einundneunzig [englisch: Bride 91] (Robert Silverberg) [Dr. Robert Bergmann]
59: Mutter [englisch: Mother] (Philip José Farmer) [Gisela Stege]
87: Abschnitt: Phase II: Willkommen im Irrgarten
87: Das Leben ist auch nicht mehr, was es einmal war [englisch: They don't make Life like they used to] (Alfred Bester) [Gisela Stege]
121: Liebesspiele [englisch: Making Love] (Frederik Pohl) [Gisela Stege]
125: Technische Spielerei [englisch: Track 12] (J. G. Ballard) [Dagmar Türck-Wagner]
131: Totale Vereinigung [englisch: The Compleat Consummators] (Alan E. Nourse) [Gisela Stege]
136: Die größte Liebe (Thomas Landfinder)
141: Des Menschen bester Freund [englisch: A Boy and his Dog] (Harlan Ellison) [Dr. Robert Bergmann]
179: Abschnitt: Phase III: Hölle und Paradies
179: Eden (Helmut W. Pesch als Helmut Pesch)
186: Eine Frau für Superman [englisch: Supermen need Superwives!] (Daniel F. Galouye) [Dr. Robert Bergmann]
199: Der letzte Brief [englisch: The last letter] (Fritz Leiber) [Dagmar Türck-Wagner]
211: Halsband und Leine [französisch: La chaine et le collier] (Catherine Cliff) [Elke Kamper]
216: Das unbekannte Wesen (Ernst Vlcek)
228: Rauschboot [englisch: Drunkboot] (Cordwainer Smith) [Dagmar Türck-Wagner]
259: Essay: Lieber der Zukunft - Zukunft der Liebe (Thomas Landfinder)
266: Abschnitt: Bio-Bibliographien
TitelScience Fiction Anthologie Band 2: Die Fünfziger Jahre II
Umschlag vorn
Umschlag vorn:
Umschlag hinten
Umschlag hinten:
AutorenHans Joachim Alpers & Werner Fuchs
Sprachedeutsch
BuchtypKurzgeschichten
Jahr1982
BuchformatHardcover, Schutzumschlag
GenreScience Fiction
Seiten375
Preis28.00 Deutsche Mark
ISBN3-8147-0019-8, ISBN13: 978-3-8147-0019-9
VerlagHohenheim Verlag
Inhalt
7: Kommentar: Vorbemerkung (Hans Joachim Alpers & Werner Fuchs)
9: Kommentar: Einleitung (Hans Joachim Alpers & Werner Fuchs)
15: Abschnitt: 1955
19: Opa [englisch: Grandpa] (James H. Schmitz) [Birgit Reß-Bohusch]
48: Das Spiel Ratte und Drachen [englisch: The Game of Rat and Dragon] (Cordwainer Smith) [Thomas Ziegler]
71: Abschnitt: 1956
73: Happy Birthday, lieber Jesus [englisch: Happy Birthday, Dear Jesus] (Frederik Pohl) [Wulf H. Bergner]
104: Der Mann, der zu früh kam [englisch: The Man Who Came Early] (Poul Anderson) [Charlotte Winheller]
139: Abschnitt: 1957
142: Stoßtrupp [englisch: Shock Troop] (Daniel F. Galouye) [Tony Westermayr]
164: Kein allzu großer Feind [englisch: Not so Great an Enemy] (James E. Gunn) [Joachim Körber]
225: Abschnitt: 1958
228: Der Tod spielt mit [englisch: Prize of Peril] (Robert Sheckley) [Tony Westermayr]
252: Der große Vorgarten [englisch: The Big Front Yard] (Clifford D. Simak) [Tony Westermayr]
315: Abschnitt: 1959
317: Blumen für Algernon [englisch: Flowers for Algernon] (Daniel Keyes) [Charlotte Winheller]
357: Verlorene See [englisch: The Man Who Lost the Sea] (Theodore Sturgeon) [Charlotte Winheller]
372: Abschnitt: Anhang
372: Abschnitt: Die besten Science Fiction-Romane der fünfziger Jahre
373: Abschnitt: Sekundärliteratur zur Science Fiction der fünfziger Jahre
TitelScience Fiction Stories 68
Vorn
Vorn:
Hinten
Hinten:
AutorWalter Spiegl
Sprachedeutsch
BuchtypKurzgeschichten
Jahr1977
BuchformatTaschenbuch
GenreScience Fiction
Seiten125
Preis3.80 Deutsche Mark
ISBN3-548-03351-2, ISBN13: 978-3-548-03351-8
VerlagUllstein 2000 (3351)
Inhalt
5: Die Illusionisten [englisch: The Illusionists] (James H. Schmitz) [Dolf Strasser]
60: Wurzel des Übels [englisch: Target One] (Frederik Pohl) [Lothar Heinecke]
74: Satans Tempel [englisch: Satan's Shrine] (Daniel F. Galouye) [Lothar Heinecke]
106: Höhle der Nacht [englisch: The Cave Of Night] (James E. Gunn) [Lothar Heinecke]
TitelScience Fiction Stories 70
Vorn
Vorn:
Hinten
Hinten:
AutorWalter Spiegl
ÜbersetzerDolf Strasser
Sprachedeutsch
BuchtypKurzgeschichten
Jahr1978
BuchformatTaschenbuch
GenreScience Fiction
Seiten140
Preis3.80 Deutsche Mark
ISBN3-548-03404-7, ISBN13: 978-3-548-03404-1
VerlagUllstein 2000 (3404)
Inhalt
5: Der große Bluff [englisch: The Hoax] (James E. Gunn)
37: Das Pulverfaß [englisch: Powder Keg] (James E. Gunn)
86: Tauglichkeitstest [englisch: Space Is A Lonely Place] (James E. Gunn)
TitelSex im All - Erotische Erzählungen
Vorn
Vorn:
Hinten
Hinten:
AutorJürgen vom Scheidt
Sprachedeutsch
BuchtypKurzgeschichten-Sammlung
Auflage1
Jahr1987-03
BuchformatTaschenbuch
GenreScience Fiction
Seiten284
Preis9.80 Deutsche Mark
ISBN3-442-08643-4, ISBN13: 978-3-442-08643-6
VerlagGoldmann (8643)
Inhalt
7: Abschnitt: Phase I: Außerirdische Visionen
7: Vana [englisch: La Vana] (Alain Dorémieux) [Elke Kamper]
23: Die gutgebauten Mädchen [englisch: The Girls who were really built] (James E. Gunn) [Dr. Robert Bergmann]
38: Was man so Liebe nennt [englisch: Playboy and the Slime God] (Isaac Asimov) [Gisela Stege]
57: Fachmann vom Antares [englisch: To the Pure] (Damon Knight) [Gisela Stege]
64: Braut einundneunzig [englisch: Bridge 91] (Robert Silverberg) [Dr. Robert Bergmann als Dr. Rudolf Bergmann]
83: Mutter [englisch: Mother] (Philip José Farmer) [Gisela Stege]
123: Abschnitt: Phase II: Willkommen im Irrgarten
123: Das Leben ist auch nicht mehr, was es einmal war [englisch: They don't make Life like they used to] (Alfred Bester) [Gisela Stege]
171: Liebesspiele [englisch: Making Love] (Frederik Pohl) [Gisela Stege]
176: Technische Spielerei [englisch: Track 12] (J. G. Ballard) [Dagmar Türck-Wagner]
184: Willkommen im Affenhaus [englisch: Welcome to the Monkey House] (Kurt Vonnegut Jr.) [Kurt Wagenseil]
203: Die größte Liebe (Thomas Landfinder)
210: Abschnitt: Phase III: Hölle und Paradies
210: Der letzte Brief [englisch: The last Letter] (Fritz Leiber) [Dagmar Türck-Wagner]
227: Halsband und Leine [französisch: La chaine et le collier] (Catherine Cliff) [Elke Kamper]
234: Das trunkene Schiff [englisch: Drunkboat] (Cordwainer Smith) [Dagmar Türck-Wagner]
278: Kommentar: Ein Nachwort des Herausgebers: Liebe der Zukunft - Zukunft der Liebe (Jürgen vom Scheidt)
283: Abschnitt: Quellenverzeichnis
TitelTitan-3
Vorn
Vorn:
Hinten
Hinten:
AutorenFrederik Pohl & Wolfgang Jeschke
Sprachedeutsch
BuchtypKurzgeschichten
Jahr1976
BuchformatTaschenbuch
GenreScience Fiction
Seiten142
Preis3.80 Deutsche Mark
ISBN3-453-30386-5, ISBN13: 978-3-453-30386-7
VerlagHeyne (06/3520)
KommentarAuswahl aus Star Science Fiction 1, 2 & 4
Inhalt
7: Eine abenteuerliche Vermutung [englisch: A Wild Surmise] (Henry Kuttner & Catherine Lucile Moore) [Walter Brumm]
18: Die Auswanderer [englisch: So Proudly We Hail] (Judith Merril) [Walter Brumm]
35: Junior [englisch: Nobody Here But ---] (Isaac Asimov) [Walter Brumm]
49: Die neun Milliarden Namen Gottes [englisch: The Nine Billion Names Of God] (Arthur C. Clarke) [Yoma Cap]
57: Die Unsterblichen [englisch: The Immortals] (James E. Gunn) [Yoma Cap]
111: Der neue Job [englisch: Helping Hand] (Richard Wilson) [Yoma Cap]
121: Die Nummer mit dem Verschwinden [englisch: Disappearing Act] (Alfred Bester) [Walter Brumm]
TitelVon Heinlein bis Farmer
Vorn
Vorn:
AutorJames E. Gunn als James Gunn
Sprachedeutsch
BuchtypKurzgeschichten
OriginaltitelThe Road to Science Fiction 3 (englisch)
Auflage1 (dt. Erstausgabe)
Jahr1989
BuchformatTaschenbuch
GenreScience Fiction
Seiten334
Preis12.80 Deutsche Mark
ISBN3-453-03466-X, ISBN13: 978-3-453-03466-2
VerlagHeyne (06/94 Bibliothek der Science Fiction 94)
Inhalt
9: Kommentar: Einführung [englisch: On the Road to Science Fiction: From Heinlein to Here] (James E. Gunn als James Gunn) [Werner Bauer]
41: Kommentar: Weit über den Horizont hinaus: Robert A. Heinlein (1907 - 1988) [englisch: Beyond These Horizons] (James E. Gunn als James Gunn) [Werner Bauer]
46: Entführung in die Zukunft [englisch: All you Zombies] (Robert A. Heinlein) [Wulf H. Bergner]
61: Kommentar: Jetzt komme ich: Isaac Asimov (* 1920) [englisch: The Clear, Cool Voice of Asimov] (James E. Gunn als James Gunn) [Werner Bauer]
67: Vernunft [englisch: Reason] (Isaac Asimov) [Otto Schrag]
95: Kommentar: Das Simak-Refugium: Clifford D. Simak (1904 - 1988) [englisch: The Simak Reservation] (James E. Gunn als James Gunn) [Werner Bauer]
100: Flucht [englisch: Desertion] (Clifford D. Simak) [Elisabeth Klein]
119: Kommentar: Gar elump war'n die Kuttners: Catherine L. Moore (1911 - 1985) Henry Kuttner (1914 - 1958) [englisch: Mimsy Were the Kuttners] (James E. Gunn als James Gunn) [Werner Bauer]
125: Gar elump war der Pluckerwank [englisch: Mimsy were the Borogoves] (Henry Kuttner & Catherine Lucile Moore als Lewis Padgett) [Bernd W. Holzrichter]
171: Kommentar: Die Bradbury-Chroniken: Ray Bradbury (* 1920) [englisch: The Bradbury Chronicles] (James E. Gunn als James Gunn) [Werner Bauer]
177: Oktober 2026: Das ewige Picknick [englisch: The million-year picnic] (Ray Bradbury) [Thomas Schlück & Wolfgang Jeschke]
191: Kommentar: Mehr als Science Fiction: Theodore Sturgeon (1918 - 1985) [englisch: More Than SF] (James E. Gunn als James Gunn) [Werner Bauer]
197: Donner und Rosen [englisch: Thunder and Roses] (Theodore Sturgeon) [Birgit Reß-Bohusch]
227: Kommentar: Ecce Femina: Judith Merril (* 1923) [englisch: Ecce Femina] (James E. Gunn als James Gunn) [Werner Bauer]
233: Nur eine Mutter [englisch: That only a Mother] (Judith Merril) [Franziska Zinn]
247: Kommentar: Eine Frage der Zeit: William Tenn (* 1920) [englisch: A Matter of Time] (James E. Gunn als James Gunn) [Werner Bauer]
253: Das Projekt Brooklyn [englisch: Brooklyn Project] (William Tenn) [Alfred Joseph]
267: Kommentar: Der soziale Aspekt: Fritz Leiber (* 1910) [englisch: The Social Side] (James E. Gunn als James Gunn) [Werner Bauer]
273: Maskenball [englisch: Coming Attraction] (Fritz Leiber) [Franziska Zinn]
293: Kommentar: Das Universum dehnt sich aus: Arthur C. Clarke (* 1917) [englisch: The Expanding Universe] (James E. Gunn als James Gunn) [Werner Bauer]
299: Der Wächter [englisch: The Sentinel] (Arthur C. Clarke) [Irene Holicki]
313: Kommentar: Farmerwelt: Philip José Farmer (* 1918) [englisch: Farmerworld] (James E. Gunn als James Gunn) [Werner Bauer]
319: Weitersegeln! Weitersegeln! [englisch: Sail on! Sail on!] (Philip José Farmer) [Ronald M. Hahn]
TitelVon Shelley bis Clarke
Vorn
Vorn:
AutorJames E. Gunn als James Gunn
Sprachedeutsch
BuchtypKurzgeschichten
OriginaltitelThe Road to Science Fiction Volume 5: The British Way (Erster Teil) (englisch)
Auflage1 (dt. Erstausgabe)
Jahr2000-10, englisch: 1989
BuchformatTaschenbuch
GenreScience Fiction
Seiten543
Preis24.90 Deutsche Mark, 182.00 Österreichische Schilling
ISBN3-453-17104-7, ISBN13: 978-3-453-17104-6
VerlagHeyne (06/100 Bibliothek der Science Fiction 100)
Inhalt
9: Kommentar: Vorwort [englisch: Preface] [Werner Bauer]
15: Kommentar: Einführung [englisch: Introduction] (James E. Gunn als James Gunn) [Werner Bauer]
43: Essay: Die Anfänge: Von Frankenstein bis Dorking [englisch: Beginnings: From Frankenstein to Dorking] [Werner Bauer]
49: Auszug: Die Schlacht von Dorking [englisch: The Battle of Dorking] (Sir George Tomkyns Chesney) [Karl Veit]
71: Essay: Eine Frage der Perspektive [englisch: A Matter of Perspective] [Werner Bauer]
77: Auszug: Flatland [englisch: Flatland] (Edwin A. Abbott) [Karl Veit]
93: Essay: Die Sehnsucht nach der Katastrophe [englisch: The Craving for Catastrophe] [Werner Bauer]
99: Auszug: London - danach [englisch: After London] (Richard Jefferies) [Karl Veit]
113: Essay: Das Medium und die Botschaft [englisch: The Medium and the Message] [Werner Bauer]
119: Der Untergang Londons [englisch: The Doom of London] (Robert Barr) [Karl Veit]
133: Essay: Fin de Siècle [englisch: Fin de Siècle] [Werner Bauer]
139: Im Auge des Sturms [englisch: A Corner in Lightning] (George Griffith) [Karl Veit]
155: Essay: Der Mann, der das Morgen erfand [englisch: The Man Who Invented Tomorrow] [Werner Bauer]
161: Das Land der Blinden [englisch: The Country of the Blind] (H. G. Wells als Herbert George Wells) [Lena Neumann]
193: Essay: Im Fahrwasser der Mainstream-Literatur [englisch: Currents in the Mainstream] [Werner Bauer]
199: Einfach wie das A.B.C. [englisch: As Easy as ABC] (Rudyard Kipling) [Gisbert Haefs]
236: Gedicht: englisch: MacDonough's Song (Rudyard Kipling)
237: Gedicht: MacDonoughs Song [englisch: MacDonough's Song] (Rudyard Kipling) [Gisbert Haefs]
239: Essay: Der große Krieg und seine Folgen [englisch: The Great War and Its Aftermath] [Werner Bauer]
245: Ein unbedeutendes Experiment [englisch: A Negligible Experiment] (John D. Beresford) [Karl Veit]
253: Essay: Mehr Dinge zwischen Himmel und Erde [englisch: More Things in Heaven and Earth] [Werner Bauer]
259: Die Dschungel des Himmels [englisch: The Horror of the Heights] (Sir Arthur Conan Doyle als Arthur Conan Doyle) [Rudolf Rocholl], Serie: Sherlock Holmes
279: Essay: Vor dem großen Zusammenbruch [englisch: Before the Crash] [Werner Bauer]
285: Die Ratte [englisch: The Rat] (S. Fowler Wright) [Karl Veit]
315: Essay: Ein kosmischer Philosoph [englisch: Looking Outward] [Werner Bauer]
321: Auszug: Der Sternenschöpfer (13. Kapitel) [englisch: Star Maker] (Olaf Stapledon) [Thomas Schlück]
327: Essay: Land mit magnetischer Kraft: Amerika [englisch: The American Lodestone] [Werner Bauer]
333: Der große Nebel [englisch: The Great Fog] (Gerald Heard) [Karl Veit]
353: Essay: Der Nachkriegsboom [englisch: The Postwar Explosion] [Werner Bauer]
359: Der Liebhaber [englisch: Hobbyist] (Eric Frank Russell) [Karl Veit]
405: Essay: Meteore und andere kosmische Gebilde [englisch: Meteors and Other Stars] [Werner Bauer]
411: Träume sind heilig [englisch: Dreams Are Sacred] (Peter Phillips) [Karl Veit]
445: Essay: Die produktiven Fünfziger [englisch: he Prolific Fifties] [Werner Bauer]
451: Made in U.S.A. [englisch: Made in U.S.A.] (J. T. McIntosh) [Karl Veit]
499: Essay: Zeiten des Wandels [englisch: Transit of Clarke] [Werner Bauer]
505: Der Stern [englisch: The Star] (Arthur C. Clarke) [Irene Holicki]
515: Essay: Der Tag, an dem Wyndham kam [englisch: The Day of the Wyndhams] [Werner Bauer]
521: Leerer Weltraum [englisch: The Emptiness of Space] (John Wyndham) [Ulrich Kiesow]