Titel | Analog 2 | |
Autor | Hans Joachim Alpers |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Auflage | 1 |
Jahr | 1982 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 192 |
Preis | 5.80 Deutsche Mark, 45.00 Österreichische Schilling |
ISBN | 3-8118-3559-9, ISBN13: 978-3-8118-3559-7 |
Links | Amazon:3-8118-3559-9, Eurobuch:3811835599, ISFDB:376056 |
Verlag | Moewig (3559) |
Inhalt |
7: Unten im Reservat [englisch: Meanwhile, Back On The Reservation] ( Chad Oliver) [ Joachim Körber]
31: Wir arbeiten daran [englisch: We're Working On It] ( Robert Kincaid) [ Michael Windgassen]
82: Was kaufen die Weinhändler ein? [englisch: What The Vinters Buy] ( Mack Reynolds) [ Irene Lansky]
121: H-TEK [englisch: H-TEC] ( Charles L. Harness) [ Joachim Körber]
173: Sammlerstück [englisch: Collector's Item] ( Barry B. Longyear) [ Joachim Körber]
|
|
Titel | Die Gehäuse der Zeit - Die besten Zeitreisegeschichten aller Zeiten | |
Autoren | Karl Michael Armer & Wolfgang Jeschke |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Jahr | 1994 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 784 |
Preis | 25.00 Deutsche Mark, 195.00 Österreichische Schilling, 25.00 Schweizer Franken |
ISBN | 3-453-07268-5, ISBN13: 978-3-453-07268-8 |
Links | Amazon:3-453-07268-5, Eurobuch:3453072685, ISFDB:539872 |
Verlag | Heyne (06/5075) |
Inhalt |
13: Die Muse [englisch: The Muse] ( Anthony Burgess) [ Gertrud Baruch als Gertrude Baruch]
37: Reis durch zween Zeiten [englisch: A Two-Timer] ( David I. Masson als David J. Masson) [ Walter Brumm]
79: Trübe Aussichten [englisch: Sneak Previews] ( Robert Sheckley) [ Michael Görden]
90: Die Zeit der Überraschungen [französisch: Le temps des surprises] ( Richard D. Nolane) [ Hilde Linnert]
96: Die Mörder Mohammeds [englisch: The Men Who Murdered Mohammed] ( Alfred Bester) [ Alfred Joseph]
111: So frustrieren wir Karl den Großen [englisch: Thus We Frustrate Charlemagne] ( R. A. Lafferty) [ Gisela Stege]
126: Die tüchtige Hausfrau [englisch: The Good Provider] ( Marion Gross) [ Walter Brumm]
132: Die Achterbahn [englisch: The Roller Coaster] ( Alfred Bester) [ Walter Brumm]
142: Entführung in die Zukunft [englisch: All You Zombies...] ( Robert A. Heinlein) [ Wulf H. Bergner]
154: Die Sehr Langsame Zeitmaschine [englisch: The Very Slow Time Machine] ( Ian Watson) [ Rainer Schmidt]
181: Der Stoff [englisch: The Stuff] ( Henry Slesar) [ Walter Ernsting]
188: Ein Leben für eine Decke der Hudson Bay Company [englisch: Forever to a Hudson Bay Blanket] ( James Tiptree Jr.) [ Walter Brumm]
210: Der seltsame Fall des Benjamin Button [englisch: The Curios Case of Benjamin Button] ( F. Scott Fitzgerald) [ Walter E. Richartz]
241: Chronopolis [englisch: Chronopolis] ( J. G. Ballard) [ Wolfgang Eisermann]
273: Als die Zeit ausbrach... [englisch: The Night That All Time Broke Out] ( Brian W. Aldiss) [ Wulf H. Bergner]
287: Ablösung [englisch: Traveller's Rest] ( David I. Masson als David J. Masson) [ Walter Brumm]
311: Zähl ich den Glockenschlag, der Stunden mißt [englisch: Count the Clock that Tells the Time] ( Harlan Ellison) [ Walter Brumm]
333: Der Garten der Zeit [englisch: The Garden of Time] ( J. G. Ballard) [ Wolfgang Eisermann]
385: Eine Kleinigkeit für uns Temponauten [englisch: A Little Something for Us Temponauts] ( Philip K. Dick) [ Sylvia Pukallus]
414: Verein der Freunde des Fusels [englisch: The Friends of Plonk] ( Kingsley Amis) [ Biggy Winter]
428: Der galaktische Verbraucher-Service. 1. Bericht: preiswerte Zeitmaschinen [englisch: Galactic Consumer Report No. 1: Inexpensive Time Machines] ( John Brunner) [ Tony Westermayr]
438: Auf nach Golgatha! [englisch: Let's Go to Golgatha!] ( Garry Kilworth) [ Biggy Winter]
453: Zins und Zinseszins [englisch: Compounded Interest] ( Mack Reynolds) [ Biggy Winter]
471: Wie aus gewöhnlich gutunterrichteten Kreisen verlautet [englisch: A Bulletin from the Trustees] ( Wilma Shore) [ Wulf H. Bergner als Wulf Bergner]
482: Was heute in der Morgenzeitung stand [englisch: What We learned from This Morning's Newspaper] ( Robert Silverberg) [ Biggy Winter]
502: Knoten [italienisch: Nodi] ( Renato Pestriniero) [ Hilde Linnert]
525: Im Überlandbus [englisch: The Interstate] ( John T. Sladek als John Sladek) [ Horst Pukallus]
544: Ein endloser Sommer [englisch: An Infinite Summer] ( Christopher Priest) [ René Mahlow]
570: Der Mann in seiner Zeit [englisch: Man in His Time] ( Brian W. Aldiss) [ Rudolf Hermstein]
602: Die alten Rittersleut... [englisch: A Good Knight's Work] ( Robert Bloch) [ Günter Treffer]
633: April in Paris [englisch: April in Paris] ( Ursula K. Le Guin) [ Gisela Stege]
650: Das Mädchen mit dem Löwenzahnhaar [englisch: The Dandelion Girl] ( Robert F. Young) [ Biggy Winter]
667: Viele Häuser [englisch: Many Mansions] ( Robert Silverberg) [ Wolfgang Crass]
699: Die Welt, die Dienstag war [englisch: The Sliced-Crosswise Only-on-Tuesday World] ( Philip José Farmer) [ Heinz Nagel]
719: Der Irrtum ( Klaus Möckel)
|
|
Titel | Die heimlichen Invasoren | |
Autor | Hans Stefan Santesson |
Übersetzer | H. P. Lehnert |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Originaltitel | Gentle Invaders (englisch) |
Jahr | 1971-02, englisch: 1969 |
Buchformat | Heft |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 65 |
Preis | 1.00 Deutsche Mark, 7.00 Österreichische Schilling, 1.20 Schweizer Franken, 220.00 Italienische Lire, 15.00 Luxemburgische Franken, 15.00 Belgische Franken, 1.10 Niederländische Gulden, 1.80 Französische Franc, 25.00 Spanische Peseten |
Links | DNB:364561076, ISFDB:545792 |
Verlag | Moewig (Terra Nova 165) |
Inhalt |
5: Die heimlichen Invasoren [englisch: The Queer Ones] ( Leigh Brackett)
25: Die verhinderte Invasion [englisch: Freak Show] ( Miriam Allen deFord als Miriam Allen de Ford)
30: Das Loch unter der Mauer [englisch: Subcommittee] ( Zenna Henderson)
42: Besuch vom Mars [englisch: The Martians And The Coys] ( Mack Reynolds)
48: Frage- und Antwortspiel [englisch: Quiz Game] ( Frank M. Robinson)
54: Der galaktische Verbrecher [englisch: Party of Two Parts] ( William Tenn)
|
|
Titel | Feuerwerk der SF | |
Autoren | Isaac Asimov & Martin H. Greenberg als Martin Harry Greenberg & Joseph D. Olander |
Übersetzer | Tony Westermayr |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Originaltitel | Microcosmic Tales (englisch) |
Auflage | 1 |
Jahr | 1984-07, englisch: 1980 |
Buchformat | Taschenbuch |
Serie | Edition'84 - Die positiven Utopien 8 |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 362 |
Preis | 14.80 Deutsche Mark |
ISBN | 3-442-08408-3, ISBN13: 978-3-442-08408-1 |
Links | DNB:840840322, Amazon:3-442-08408-3, Eurobuch:3442084083, ISFDB:425276 |
Verlag | Goldmann (8408) |
Inhalt |
11: Kommentar: Einleitung: Kurz eingetaucht [englisch: Introduction: A Quick Dip] ( Isaac Asimov)
13: Dumm gefragt ... [englisch: The Last Answer] ( Isaac Asimov)
21: Ich, Vernon Lewis, bei klarem Verstand ... [englisch: Package Deal] ( Donald Franson)
26: Zum Totlachen! [englisch: Lycanthrope] ( Norman E. Hartman)
29: Und ihr habt Zeit für Schach? [englisch: Gemini 74] ( Jack Ritchie)
32: Wenn du die Hand beißt, die dich füttert ... [englisch: Geever's Flight] ( Charles E. Fritch)
36: So gingen also meine neun frühen Geschichten verloren [englisch: Lost and Found] ( Phyllis Eisenstein)
41: Schädlingsbekämpfung [englisch: Pattern] ( Fredric Brown)
43: Wir halten diese Wahrheiten für offensichtlich, daß alle Männer - und Frauen - und - [englisch: Discovering A New Earth] ( Robert Mattingly)
47: Das Unmögliche dauert etwas länger [englisch: Varieties of Technological Experience] ( Barry N. Malzberg)
52: Horch, mein Schätzchen ruft [englisch: Listen, Love] ( George Zebrowski & Jack Dann)
56: Alles hat seine Jahreszeit [englisch: That Strain Again] ( Charles Sheffield)
58: Mit denen werden wir fertig wie Lee mit Washington [englisch: Take Me to Your Leader] ( George Henry Smith)
60: Wenn nicht so, dann vielleicht anders ... [englisch: Put Your Head Upon My Knee] ( Jack Ritchie)
63: Vielleicht hätte er sogar den Asteroidengürtel abstauben können [englisch: The Big Fix] ( Robert F. Decker)
66: Ein Alptraum für Saudi-Arabien [englisch: Speed of the Cheetah, Roar of the Lion] ( Harry Harrison)
70: Es könnte durchaus eine Verbesserung sein [englisch: Just Call Me Irish] ( Richard Wilson)
75: Hätten Sie sich lieber einen guten Wissenschaftsautor gesucht ... [englisch: Renaissance Man] ( T. E. D. Klein)
81: Was dem inen sin Uhl - [englisch: Pulpworld] ( R. K. Lyon)
84: Wer weiß, was Schlimmes lauert [englisch: The Other Tiger] ( Arthur C. Clarke)
87: Ein süßer kleiner Kerl [englisch: Little William] ( Patricia A. Matthews)
91: Schneller als eine Gewehrkugel [englisch: Steel] ( Alan Brennert)
97: Meine Liebe! Wie Sie sich verändert haben! [englisch: Appointment on the Barge] ( Jack Ritchie)
102: Der Mensch mag kommen oder gehn, doch - [englisch: And So On, And So On] ( James Tiptree Jr.)
107: Wie ich dich lieb? So laß mich dir erzählen [englisch: Nellthu] ( Anthony Boucher)
108: Der Alptraum Krieg nimmt kein Ende [englisch: Taste of Battle] ( Donald Franson)
114: Das fünfte Stück Kuchen macht es aus [englisch: Deflation 2001] ( Bob Shaw)
117: »Android« heißt »menschenähnlich« [englisch: Do Androids Dream of Electric Love?] ( Walt Liebscher als Walt Leibscher)
119: Wenn du das sagst, mein Lieber, dann aber freundlich [englisch: Dog Star] ( Mack Reynolds)
121: Richte nicht, auf daß du nicht gerichtet werdest [englisch: The Great Judge] ( Alfred E. van Vogt)
126: Füreinander geschaffen [englisch: 2001: A Love Story] ( Paul Dellinger)
130: Du sollst dir kein Bild machen - [englisch: Answer] ( Fredric Brown)
131: Begnüge dich mit deinem Platz [englisch: Hadj] ( Harlan Ellison)
136: Mit der Zeit paßt das Heilmittel zur Krankheit [englisch: Good Morning! This Is The Future] ( Henry Slesar)
141: Das nehme ich Ihnen nie und nimmer ab [englisch: A Shape in Time] ( Anthony Boucher)
144: Was ist Wahrheit? [englisch: Linkage] ( Barry N. Malzberg)
148: Verbrechen und Strafe [englisch: Murder in the Nth Degree] ( R. A. Montana)
153: Wenn einer eine Reise tut ... [englisch: Useful Phrases for the Tourist] ( Joanna Russ)
156: Alles zusammen heißt Mutter [englisch: The Burning] ( Theodore R. Cogswell)
161: Die Feder mächt'ger als das Schwert [englisch: One Small Step] ( Eric Vinicoff & Marcia Martin)
164: Das Blut entscheidet [englisch: Dead End] ( Mack Reynolds)
165: Der Gipfel der Schöpfung [englisch: Paths] ( Edward Bryant)
170: Hausfrauenlos [englisch: Woman's Work] ( Garen Drussaï)
173: Aber so versteh doch. Da wir alle beide ich sind - [englisch: Death Double] ( William F. Nolan)
177: Wasser, klar und kühl! [englisch: Tag] ( Helen M. Urban)
178: Was kann man sagen man kann was? [englisch: Nightmare in Time] ( Fredric Brown)
179: - denn wir leben morgen [englisch: The Nature of the Place] ( Robert Silverberg)
181: I can't give you anything but love, baby! [englisch: True Love] ( Isaac Asimov)
186: Was bedeutet schon ein Name? [englisch: The Game of the Name] ( Alice Laurance)
189: Immerhin sind rosa Mäuse entfernte Verwandte von uns [englisch: Down the Digestive Tract] ( Robert Sheckley)
192: Manchmal kannst du nicht verlieren, selbst wenn du willst [englisch: Upon My Soul] ( Jack Ritchie)
196: Und da sind wir seitdem [englisch: Drawing Board] ( Charles Spano Jr.)
197: Mutterleib mit Aussicht - [englisch: Shell Shock] ( Donald Franson)
203: Die blaue Blume des Glücks - wo ist sie? [englisch: Speak] ( Henry Slesar)
205: Der Lordoberhenker ist nicht immer Koko [englisch: Your Cruel Face] ( Craig Strete)
209: Sie hätten uns ohnehin nicht haben wollen [englisch: The Best laid Plans ...] ( Rick Conley)
211: Und Hula-Hoop und Transistorradios und Elektrogitarren - [englisch: Devil To Pay] ( Mack Reynolds)
217: Sagte ich zu mir, wie gesagt [englisch: Who Else Could I Count On?] ( Manly Wade Wellman)
218: Kommt immer auf den Standpunkt an ... [englisch: The Rat and the Snake] ( Alfred E. van Vogt)
221: Auf alles vorbereitet [englisch: The Finest Hunter in the World] ( Harry Harrison)
224: - mit Baby sind's drei [englisch: Life] ( Dennis R. Caro)
226: Wer beschreibt das Geheimnis? [englisch: Love Story] ( Eric Frank Russell)
231: Ich erinnere mich an die Hakenkreuze [englisch: Exile in Lakehurst] ( Robert Payes)
232: Nichts ist zu vergleichen mit 'nem Weib - [englisch: The Bait] ( Fritz Leiber)
236: Bei wem wäre mehr Recht? [englisch: The Humanic Complex] ( Ray Russell)
242: Als Katzenliebhaber billige ich das voll und ganz [englisch: Friends?] ( Roberta Ghidalia)
247: Hur-rr-a-a-ah- [englisch: Take a Deep Breath] ( Arthur C. Clarke)
250: Im Harem gibt es keine Jungfrau [englisch: The Quest of Infidels] ( Sherwood Springer)
252: Wo wird das alles enden? [englisch: Legal Rights for Germs] ( Joseph F. Patrouch Jr. als Joe Patrouch)
255: Was man von Runkelrüben sagt, ist ja bekannt [englisch: Blood] ( Fredric Brown)
256: Wenn alles zerbricht ... [englisch: The Diana Syndrome] ( R. A. Montana)
260: Betrogener Betrüger [englisch: Emergency Rations] ( Theodore R. Cogswell)
265: Angeblich zahlt es sich aus [englisch: Buy Jupiter] ( Isaac Asimov)
270: Wenn du dir eine Kugel in den Kopf schießt - [englisch: The Old Man] ( Henry Slesar)
274: Mann! Sie haben ihn! [englisch: Exile's Greeting] ( Roland Green)
279: Nicht gucken! [englisch: The Biography Project] ( Horace L. Gold)
282: Der Saft der Reben [englisch: The Grapes of the Rath] ( Jan Howard Finder)
284: Besser der Teufel, den man kennt - [englisch: Mr. Lupescu] ( Anthony Boucher)
289: Alles zurück ins Paradies [englisch: What I Did During My Park Vacation] ( Ruth Berman)
291: Für'n General ein gefundenes Fressen, verflixt noch mal! [englisch: A Fragment of Manuscript] ( Harry Harrison)
293: Wo ist der Unterschied? [englisch: The Boy With Five Fingers] ( James E. Gunn)
297: Das geht zu weit [englisch: The King of Beasts] ( Philip José Farmer)
298: Das muß man ihm lassen [englisch: Displaced Person] ( Eric Frank Russell)
302: Einmal Verlierer - [englisch: A Clone at Last] ( Bill Pronzini & Barry N. Malzberg)
304: »Käfer haben Beine, das ist fad / doch nur der Mensch der macht ein Rad« [englisch: X Marks the Pedwalk] ( Fritz Leiber)
309: Friede auf Erden [englisch: The Mission] ( Arthur Tofte als Arthur Tofter)
312: Geschehen und ungeschehen machen [englisch: Proof] ( F. M. Busby)
318: Dafür plage ich mich? [englisch: Dreamworld] ( Isaac Asimov)
320: Wer zuletzt lacht - [englisch: The Reunion] ( Paul J. Nahin)
327: »Eigentlich wäre ich lieber in Philadelphia.« Grabsteininschrift von W. C. Fields [englisch: The Futile Flight of John Arthur Benn] ( Richard Wilson)
328: Die göttliche Menschengestalt [englisch: Servants of the Lord] ( James Stevens)
331: Voll weiser Sprüche und moderner Hinweise [englisch: Mattie Harris, Galactic Spy] ( Rachel Cosgrove Payes)
335: Es hätte schlimmer kommen können [englisch: Changeover] ( Juleen Brantingham)
337: Und sei's noch so bescheiden - [englisch: Hometown] ( Richard Wilson)
340: Und jeden Tag 200 000 Urteile [englisch: The Penalty] ( Henry Slesar)
342: Jugend für die Jungen - welche Verschwendung! [englisch: The Pill] ( Maggie Nadler)
345: Bis die Kriegstrommeln nicht mehr dröhnen - [englisch: The Final Battle] ( Harry Harrison)
347: Auch das Wandern hat seine Grenze [englisch: Earthbound] ( Lester del Rey)
349: Das endgültige Zeitparadox [englisch: Rotating Cyclinders and The Possibility of Global Causality Violation] ( Larry Niven)
354: So nah herangekommen! [englisch: The Voice in the Garden] ( Harlan Ellison)
355: Wir wären alle besser dran [englisch: If Eve Had Failed to Conceive] ( Edward Wellen)
356: Abschnitt: Copyright der Einzelgeschichten
|
|
Titel | Feuerwerk der SF - 100 Utopische Geschichten | |
Autoren | Isaac Asimov & Martin H. Greenberg als Martin Harry Greenberg & Joseph D. Olander |
Übersetzer | Tony Westermayr |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Originaltitel | Microcosmic Tales (englisch) |
Jahr | 1984, englisch: 1980 |
Buchformat | Hardcover, Schutzumschlag |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 303 |
Links | ISFDB:424127 |
Verlag | Bertelsmann Club (01680 8) |
Inhalt |
5: Kommentar: Einleitung: Kurz eingetaucht [englisch: Introduction: A Quick Dip] ( Isaac Asimov)
6: Dumm gefragt ... [englisch: The Last Answer] ( Isaac Asimov)
13: Ich, Vernon Lewis, bei klarem Verstand ... [englisch: Package Deal] ( Donald Franson)
17: Zum Totlachen! [englisch: Lycanthrope] ( Norman E. Hartman)
19: Und ihr habt Zeit für Schach? [englisch: Gemini 74] ( Jack Ritchie)
22: Wenn du die Hand beißt, die dich füttert ... [englisch: Geever's Flight] ( Charles E. Fritch)
26: So gingen also meine neun frühen Geschichten verloren [englisch: Lost and Found] ( Phyllis Eisenstein)
30: Schädlingsbekämpfung [englisch: Pattern] ( Fredric Brown)
32: Wir halten diese Wahrheiten für offensichtlich, daß alle Männer - und Frauen - und - [englisch: Discovering A New Earth] ( Robert Mattingly)
35: Das Unmögliche dauert etwas länger [englisch: Varieties of Technological Experience] ( Barry N. Malzberg)
40: Horch, mein Schätzchen ruft [englisch: Listen, Love] ( George Zebrowski & Jack Dann)
43: Alles hat seine Jahreszeit [englisch: That Strain Again] ( Charles Sheffield)
44: Mit denen werden wir fertig wie Lee mit Washington [englisch: Take Me to Your Leader] ( George Henry Smith)
46: Wenn nicht so, dann vielleicht anders ... [englisch: Put Your Head Upon My Knee] ( Jack Ritchie)
49: Vielleicht hätte er sogar den Asteroidengürtel abstauben können [englisch: The Big Fix] ( Robert F. Decker)
52: Ein Alptraum für Saudi-Arabien [englisch: Speed of the Cheetah, Roar of the Lion] ( Harry Harrison)
55: Es könnte durchaus eine Verbesserung sein [englisch: Just Call Me Irish] ( Richard Wilson)
59: Hätten Sie sich lieber einen guten Wissenschaftsautor gesucht ... [englisch: Renaissance Man] ( T. E. D. Klein)
64: Was dem inen sin Uhl - [englisch: Pulpworld] ( R. K. Lyon)
67: Wer weiß, was Schlimmes lauert - [englisch: The Other Tiger] ( Arthur C. Clarke)
70: Ein süßer kleiner Kerl - weiß nicht, wie ich ihn nennen soll, aber er hat enorme Ähnlickeit mit - [englisch: Little William] ( Patricia A. Matthews)
73: Schneller als eine Gewehrkugel [englisch: Steel] ( Alan Brennert)
79: Meine Liebe! Wie Sie sich verändert haben! [englisch: Appointment on the Barge] ( Jack Ritchie)
83: Der Mensch mag kommen oder gehn, doch - [englisch: And So On, And So On] ( James Tiptree Jr.)
87: Wie ich dich lieb? So laß mich dir erzählen [englisch: Nellthu] ( Anthony Boucher)
88: Der Alptraum Krieg nimmt kein Ende [englisch: Taste of Battle] ( Donald Franson)
93: Das fünfte Stück Kuchen macht es aus [englisch: Deflation 2001] ( Bob Shaw)
96: »Android« heißt »menschenähnlich« [englisch: Do Androids Dream of Electric Love?] ( Walt Liebscher als Walt Leibscher)
98: Wenn du das sagst, mein Lieber, dann aber freundlich [englisch: Dog Star] ( Mack Reynolds)
99: Richte nicht, auf daß du nicht gerichtet werdest [englisch: The Great Judge] ( Alfred E. van Vogt)
103: Füreinander geschaffen [englisch: 2001: A Love Story] ( Paul Dellinger)
107: Du sollst dir kein Bild machen - [englisch: Answer] ( Fredric Brown)
108: Begnüge dich mit deinem Platz [englisch: Hadj] ( Harlan Ellison)
112: Mit der Zeit paßt das Heilmittel zur Krankheit [englisch: Good Morning! This Is The Future] ( Henry Slesar)
117: Das nehme ich Ihnen nie und nimmer ab [englisch: A Shape in Time] ( Anthony Boucher)
119: Was ist Wahrheit? [englisch: Linkage] ( Barry N. Malzberg)
123: Verbrechen und Strafe [englisch: Murder in the Nth Degree] ( R. A. Montana)
127: Wenn einer eine Reise tut ... [englisch: Useful Phrases for the Tourist] ( Joanna Russ)
130: Alles zusammen heißt Mutter [englisch: The Burning] ( Theodore R. Cogswell)
134: Die Feder mächt'ger als das Schwert [englisch: One Small Step] ( Eric Vinicoff & Marcia Martin)
136: Das Blut entscheidet [englisch: Dead End] ( Mack Reynolds)
138: Der Gipfel der Schöpfung - [englisch: Paths] ( Edward Bryant)
142: Hausfrauenlos [englisch: Woman's Work] ( Garen Drussaï als Garen Drussai)
145: Aber so versteh doch. Da wir alle beide ich sind - [englisch: Death Double] ( William F. Nolan)
148: Wasser, klar und kühl! [englisch: Tag] ( Helen M. Urban)
149: Was kann man sagen man kann was? [englisch: Nightmare in Time] ( Fredric Brown)
150: - denn wir leben morgen [englisch: The Nature of the Place] ( Robert Silverberg)
151: I can't give you anything but love, baby! [englisch: True Love] ( Isaac Asimov)
156: Was bedeutet schon ein Name? [englisch: The Game of the Name] ( Alice Laurance)
158: Immerhin sind rosa Mäuse entfernte Verwandte von uns [englisch: Down the Digestive Tract] ( Robert Sheckley)
161: Manchmal kannst du nicht verlieren, selbst wenn du willst [englisch: Upon My Soul] ( Jack Ritchie)
164: Und da sind wir seitdem [englisch: Drawing Board] ( Charles Spano Jr.)
165: Mutterleib mit Aussicht - [englisch: Shell Shock] ( Donald Franson)
170: Die blaue Blume des Glücks - wo ist sie? [englisch: Speak] ( Henry Slesar)
172: Der Lordoberhenker ist nicht immer Koko [englisch: Your Cruel Face] ( Craig Strete)
175: Sie hätten uns ohnehin nicht haben wollen [englisch: The Best laid Plans ...] ( Rick Conley)
177: Und Hula-Hoop und Transistorradios und Elektrogitarren - [englisch: Devil To Pay] ( Mack Reynolds)
182: Sagte ich zu mir, wie gesagt [englisch: Who Else Could I Count On?] ( Manly Wade Wellman)
183: Kommt immer auf den Standpunkt an ... [englisch: The Rat and the Snake] ( Alfred E. van Vogt)
186: Auf alles vorbereitet [englisch: The Finest Hunter in the World] ( Harry Harrison)
188: - mit Baby sind's drei [englisch: Life] ( Dennis R. Caro)
190: Wer beschreibt das Geheimnis? [englisch: Love Story] ( Eric Frank Russell)
194: Ich erinnere mich an die Hakenkreuze [englisch: Exile in Lakehurst] ( Robert Payes)
195: Nichts ist zu vergleichen mit 'nem Weib - [englisch: The Bait] ( Fritz Leiber)
198: Bei wem wäre mehr Recht? [englisch: The Humanic Complex] ( Ray Russell)
203: Als Katzenliebhaber billige ich das voll und ganz [englisch: Friends?] ( Roberta Ghidalia)
208: Hur-rr-a-a-ah- [englisch: Take a Deep Breath] ( Arthur C. Clarke)
211: Im Harem gibt es keine Jungfrau [englisch: The Quest of Infidels] ( Sherwood Springer)
212: Wo wird das alles enden? [englisch: Legal Rights for Germs] ( Joseph F. Patrouch Jr. als Joe Patruch)
214: Was man von Runkelrüben sagt, ist ja bekannt [englisch: Blood] ( Fredric Brown)
216: Wenn alles zerbricht ... [englisch: The Diana Syndrome] ( R. A. Montana)
219: Betrogener Betrüger [englisch: Emergency Rations] ( Theodore R. Cogswell)
224: Angeblich zahlt es sich aus [englisch: Buy Jupiter] ( Isaac Asimov)
227: Wenn du dir eine Kugel in den Kopf schießt - [englisch: The Old Man] ( Henry Slesar)
231: Mann! Sie haben ihn! [englisch: Exile's Greeting] ( Roland Green)
235: Nicht gucken! [englisch: The Biography Project] ( Horace L. Gold)
237: Der Saft der Reben [englisch: The Grapes of the Rath] ( Jan Howard Finder)
239: Besser der Teufel, den man kennt - [englisch: Mr. Lupescu] ( Anthony Boucher)
244: Alles zurück ins Paradies [englisch: What I Did During My Park Vacation] ( Ruth Berman)
245: Für'n General ein gefundenes Fressen, verflixt noch mal! [englisch: A Fragment of Manuscript] ( Harry Harrison)
247: Wo ist der Unterschied? [englisch: The Boy With Five Fingers] ( James E. Gunn)
250: Das geht zu weit [englisch: The King of Beasts] ( Philip José Farmer)
252: Das muß man ihm lassen [englisch: Displaced Person] ( Eric Frank Russell)
255: Einmal Verlierer - [englisch: A Clone at Last] ( Bill Pronzini & Barry N. Malzberg)
256: »Käfer haben Beine, das ist fad / doch nur der Mensch der macht ein Rad« [englisch: X Marks the Pedwalk] ( Fritz Leiber)
261: Friede auf Erden [englisch: The Mission] ( Arthur Tofte als Arthur Tofter)
264: Geschehen und ungeschehen machen [englisch: Proof] ( F. M. Busby)
269: Dafür plage ich mich? [englisch: Dreamworld] ( Isaac Asimov)
270: Wer zuletzt lacht - [englisch: The Reunion] ( Paul J. Nahin)
276: »Eigentlich wäre ich lieber in Philadelphia.« Grabsteininschrift von W. C. Fields [englisch: The Futile Flight of John Arthur Benn] ( Richard Wilson)
278: Die göttliche Menschengestalt [englisch: Servants of the Lord] ( James Stevens)
280: Voll weiser Sprüche und moderner Hinweise [englisch: Mattie Harris, Galactic Spy] ( Rachel Cosgrove Payes)
283: Es hätte schlimmer kommen können [englisch: Changeover] ( Juleen Brantingham)
285: Und sei's noch so bescheiden - [englisch: Hometown] ( Richard Wilson)
287: Und jeden Tag 200 000 Urteile [englisch: The Penalty] ( Henry Slesar)
289: Jugend für die Jungen - welche Verschwendung! [englisch: The Pill] ( Maggie Nadler)
291: Bis die Kriegstrommeln nicht mehr dröhnen - [englisch: The Final Battle] ( Harry Harrison)
293: Auch das Wandern hat seine Grenze - [englisch: Earthbound] ( Lester del Rey)
295: Das endgültige Zeitparadox [englisch: Rotating Cyclinders and The Possibility of Global Causality Violation] ( Larry Niven)
299: So nah herangekommen! [englisch: The Voice in the Garden] ( Harlan Ellison)
300: Wir wären alle besser dran [englisch: If Eve Had Failed to Conceive] ( Edward Wellen)
|
|
Titel | Galaxy 6 | |
Autor | Walter Ernsting |
Übersetzer | Walter Ernsting |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Jahr | 1966 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 158 |
Preis | 2.40 Deutsche Mark |
Links | DNB:456694536, Amazon:B0000BR3XX, Amazon:B006NX6TOE, ISFDB:429157 |
Verlag | Heyne (3077) |
Inhalt |
7: Havarie im Weltraum [englisch: Death Wish] ( Ned Lang)
21: Die Viecher [englisch: Drop Dead] ( Clifford D. Simak)
61: Der unsichtbare Beschützer [englisch: Protection] ( Robert Sheckley)
77: In der Zwischenzeit ... [englisch: Minimum Sentence] ( Theodore R. Cogswell)
90: Das flachäugige Ungeheuer [englisch: The Flat-Eyed Monster] ( William Tenn)
121: Der letzte Psychiater [englisch: Dead-End Doctor] ( Robert Bloch)
137: Menschenjäger [englisch: Time of War] ( Mack Reynolds)
150: Die Welt der Illusionen [englisch: In the Imagicon] ( George Henry Smith)
|
|
Titel | Isaac Asimov präsentiert: Spekulationen | |
Autoren | Isaac Asimov & Alice Laurance |
Übersetzer | Jürgen Langowski |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Originaltitel | Speculations (englisch) |
Jahr | 1986, englisch: 1982 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 300 |
Preis | 7.80 Deutsche Mark |
ISBN | 3-453-31254-6, ISBN13: 978-3-453-31254-8 |
Links | Amazon:3-453-31254-6, Eurobuch:3453312546, ISFDB:518575 |
Verlag | Heyne (06/4274) |
Inhalt |
9: Kommentar: Vorwort - Der Horizont der Science Fiction [englisch: Foreword: The Scope of Science Fiction] ( Isaac Asimov)
14: Der große Käfig [englisch: Nor Iron Bars a Cage] ( Roger Robert Lovin)
42: Das Ungeheuer [englisch: Surfeit] ( Alan Dean Foster)
68: Die Zeiten ändern sich [englisch: The Winds Of Change] ( Isaac Asimov)
88: Die Harfner [englisch: Harpist] ( Joe L. Hensley)
108: Der Große Tom Fool oder Das Geheimnis der Schatzkisten im Zollhaus von Calais [englisch: Great Tom Fool Or The Conundrum Of The Calais Customhouse Coffers] ( R. A. Lafferty)
132: Die Handschrift des Dichters [englisch: The Hand Of The Bard] ( Mack Reynolds)
152: Der Mann, der in der Zeit trieb [englisch: The Man Who Floated in Time] ( Robert Silverberg)
166: Flieh auf den Berg [englisch: Flee To The Montains] ( Rachel Cosgrove Payes)
182: Der letzte Tag [englisch: Last Day] ( Gene Wolfe)
187: Der neue Beruf [englisch: The Newest Profession] ( Phyllis Gotlieb)
213: Eine Chance für die Dinosaurier [englisch: A Break For The Dinosaurs] ( Jack Williamson)
224: Zwischenfall am Holiday Rock [englisch: Event At Holiday Rock] ( Jacqueline Lichtenberg)
230: Ein Hauch von Wahrheit [englisch: A Touch Of Truth] ( William K. Carlson & Alice Laurance)
241: Darf ich es wagen, diesen Pfirsich zu verzehrn? [englisch: Do I Dare To Eat A Peach?] ( Bill Pronzini & Barry N. Malzberg)
249: Die Garderobe [englisch: ... Old ... As A Garment] ( Zenna Henderson)
260: Flachkalmar [englisch: Flatsquid Thrills] ( Scott Baker)
268: Das Geheimnis des jungen Herrn [englisch: The Mystery Of The Young Gentleman] ( Joanna Russ)
|
|
Titel | Mit Sherlock Holmes durch Zeit und Raum (1) | |
Autoren | Isaac Asimov & Martin H. Greenberg als Martin Harry Greenberg & Charles G. Waugh als Charles Waugh |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Originaltitel | Sherlock Holmes through time and space (1) (englisch) |
Jahr | 1987, englisch: 1984 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Science Fiction, Krimi |
Seiten | 204 |
Preis | 9.80 Deutsche Mark |
ISBN | 3-548-31140-7, ISBN13: 978-3-548-31140-1 |
Links | Amazon:3-548-31140-7, Eurobuch:3548311407, ISFDB:631933 |
Verlag | Ullstein (31140) |
Inhalt |
11: Der Teufelsfuß [englisch: The Adventure of the Devil's Foot] ( Sir Arthur Conan Doyle) [ Beatrice Schott]
39: Das Problem der verdrossenen Brücke - unter anderem [englisch: The Problem of the sore Bridge - among others] ( Philip José Farmer) [ Uwe Anton]
73: Das Abenteuer des Weltreisenden [englisch: The Adventure of the Global Traveller] ( Anne Lear) [ Uwe Anton]
84: Das große Geheimnis des Studentenwohnheims [englisch: The great Dormitory Mystery] ( Sharon N. Farber) [ Silvia Frehse]
86: Die Rückkehr des Hundes von Baskerville [englisch: The Adventure of the misplaced Hound] ( Poul Anderson & Gordon R. Dickson) [ Ronald M. Hahn]
122: Was draußen wartet [englisch: The Thing waiting outside] ( Barbara Williamson) [ Silvia Frehse]
129: Die Geschichte eines Vaters [englisch: A Father's Tale] ( Sterling E. Lanier) [ Uwe Anton]
170: Das Abenteuer mit dem Außerirdischen [englisch: The Adventure of the Extraterrestrial] ( Mack Reynolds) [ Uwe Anton]
204: Abschnitt: Einzelrechte
|
|
Titel | Nie wieder Krieg | |
Autor | Joe Haldeman |
Übersetzer | Sylvia Pukallus |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Originaltitel | Study War No More: A Selection Of Alternatives (englisch) |
Auflage | 1 |
Jahr | 1982, englisch: 1977 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 368 |
Preis | 6.80 Deutsche Mark |
ISBN | 3-453-30749-6, ISBN13: 978-3-453-30749-0 |
Links | Amazon:3-453-30749-6, Eurobuch:3453307496, ISFDB:292669 |
Verlag | Heyne (3863) |
Inhalt |
7: Kommentar: Vorwort [englisch: Introduction] ( Joe Haldeman)
14: Basilisk [englisch: Basilisk] ( Harlan Ellison)
35: Die Duelliermaschine [englisch: The Dueling Machine] ( Ben Bova)
108: Einen Mann für meine Wunde [englisch: A Man To My Wounding] ( Poul Anderson)
132: Unternehmen Stoßtrupp [englisch: Commando Raid] ( Harry Harrison)
144: Vorhänge [englisch: Curtains] ( George Alec Effinger)
165: Söldner [englisch: Mercenary] ( Mack Reynolds)
233: Die goldene Regel [englisch: Rule Golden] ( Damon Knight)
320: Das Stadium des endgültigen Friedens [englisch: The State Of Ultimate Peace] ( William Nabors)
331: Essay: Nummernweise [englisch: By The Numbers] ( Isaac Asimov)
345: An Howard Hughes: Ein bescheidener Vorschlag [englisch: To Howard Hughes: A Modest Proposal] ( Joe Haldeman)
|
|
Titel | Science Fiction Stories 82 | |
Autor | Walter Spiegl |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Auflage | 1 |
Jahr | 1980 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 125 |
Preis | 4.80 Deutsche Mark |
ISBN | 3-548-31015-X, ISBN13: 978-3-548-31015-2 |
Links | Amazon:3-548-31015-X, Eurobuch:354831015X, ISFDB:645317 |
Verlag | Ullstein 2000 (31015) |
Inhalt |
5: Wüstenkolonie [englisch: Hot World] ( C. C. MacApp) [ Jörg Peters]
47: Im Bann der Unsterblichkeit [englisch: Aura of Immortality] ( James H. Schmitz) [ Jörg Peters]
61: Zweiter Advent [englisch: Second Advent] ( Mack Reynolds) [ Jörg Peters]
68: Asteroidenroulette [englisch: Tinker] ( Jerry Pournelle) [ Manfred Weinland]
114: Nostradamus [englisch: Nostradamus] ( Clark Collins) [ Manfred Weinland]
|
|
Titel | Titan-20 | |
Autoren | Brian W. Aldiss & Wolfgang Jeschke |
Übersetzer | Heinz Nagel |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Originaltitel | Galactic Empires 2/1 (englisch) |
Jahr | 1983, englisch: 1976 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 191 |
Preis | 5.80 Deutsche Mark |
ISBN | 3-453-30926-X, ISBN13: 978-3-453-30926-5 |
Links | Amazon:3-453-30926-X, Eurobuch:345330926X, ISFDB:667611 |
Verlag | Heyne (06/3991) |
Inhalt |
13: Abschnitt: Drittes Buch - Gewalt und Zivilisation
15: Kommentar: Teil eins: Man kann niemanden mit Gewalt zivilisieren [englisch: "You Can't Impose Civilization by Force"] ( Brian W. Aldiss)
22: Flucht ins Chaos [englisch: Escape To Chaos] ( John D. MacDonald)
81: Versteck [englisch: Concealment] ( Alfred E. van Vogt)
102: Die Lehrer [englisch: To Civilize] ( Algis Budrys)
114: Pieps [englisch: Beep] ( James Blish)
167: Kommentar: Teil zwei: Die Kehrseite der Medaille [englisch: The Other End of the Stick] ( Brian W. Aldiss)
168: Verkauft [englisch: Down The River] ( Mack Reynolds)
180: Der Prämienjäger [englisch: The Bounty Hunters] ( Avram Davidson)
188: Aufgeschoben [englisch: Not Yet The End] ( Fredric Brown)
|
|
Titel | Utopia Magazin 18 - Blick in die Welt der Zukunft | |
Autor | Bert Koeppen |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Jahr | 1958 |
Buchformat | Heft |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 95 |
Preis | 1.00 Deutsche Mark, 5.00 Österreichische Schilling, 170.00 Italienische Lire |
Links | ISFDB:743934 |
Verlag | Pabel |
Inhalt |
2: Vorurteile [englisch: Dark Interlude] ( Mack Reynolds & Fredric Brown) [ Jesco von Puttkamer]
15: Der einsame Planet [englisch: The Lonely Planet] ( Murray Leinster) [ Franz Josef Jacobi]
40: Neunfinger-Jack [englisch: Nine-finger-Jack] ( Anthony Boucher) [ Jesco von Puttkamer]
47: Die Fliege [englisch: The Fly] ( Arthur Porges) [ Werner Baumann]
52: Hexenkrieg [englisch: Witch War] ( Richard Matheson) [ Jesco von Puttkamer]
95: Abschnitt: Urteil des Lesers
95: Abschnitt: Vorschau auf UTOPIA-Magazin 19
|