Titel | 13 Kriminal Stories - Ellery Queens Kriminal-Anthologie | |
Autor | Ellery Queen |
Übersetzer | Hans P. Thomas |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Originaltitel | Ellery Queen's Anthology #4 (englisch) |
Jahr | 1963, englisch: 1963 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Krimi |
Seiten | 297 |
Preis | 4.80 Deutsche Mark |
Links | DNB:456532285, Amazon:B0000BQTWC |
Verlag | Heyne (Anthologie Band 1) |
Inhalt |
7: Der Doppelgänger [englisch: Help Wanted, Male] ( Rex Stout)
56: Die y-förmige Narbe [englisch: The Y-Shaped Scar] ( Rufus King)
77: Cop Calhouns dienstfreie Nacht [englisch: The Night Calhoun Was Off Duty] ( Thomas Walsh)
93: Ein Fall für kluge Leute [englisch: A Matter of Scholarship] ( Anthony Boucher)
96: Mord beim Golftunier [englisch: Murder Plays Through] ( Hugh Pentecost)
147: Der weise Schamane [englisch: The Master of Mystery] ( Jack London)
161: Der Anfänger [englisch: Sparrow Cop] ( MacKinlay Kantor)
179: Die drei Witwen [englisch: The Three Widows] ( Ellery Queen)
186: Die Hecke [englisch: The Hedge Between] ( Charlotte Armstrong)
220: Der Mann mit den grünen Scheinchen [englisch: The Green Goods Man] ( Leslie Charteris)
244: Die Sterbeurkunde [englisch: Death Certificate] ( George Harmon Coxe)
266: Immer diese ganz Schlauen [englisch: I Always Get the Cuties] ( John D. MacDonald)
278: Das verschlossene Zimmer [englisch: The Locked Room] ( John Dickson Carr)
|
|
Titel | 13mal Halloween - Gruselstories aus Meisterhand | |
Autoren | Isaac Asimov & Carol-Lynn Rössel Waugh & Martin H. Greenberg als Martin Harry Greenberg |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Originaltitel | 13 Horrors of Halloween (englisch) |
Auflage | 1 |
Jahr | 1985, englisch: 1983 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Horror |
Seiten | 250 |
Preis | 6.80 Deutsche Mark |
ISBN | 3-453-44081-1, ISBN13: 978-3-453-44081-4 |
Links | Amazon:3-453-44081-1, Eurobuch:3453440811, ISFDB:1014502 |
Verlag | Heyne (11/27) |
Inhalt |
7: Kommentar: Vorwort: Die Mächte des Bösen [englisch: Introduction: The Forces of Evil] ( Isaac Asimov) [ Bernd Lenz]
13: Halloween [englisch: Halloween] ( Isaac Asimov) [ Sonja Hauser]
20: Gottlose Hybride [englisch: Unholy hybrid] ( William Bankier) [ Sonja Hauser]
33: Mord an Halloween [englisch: Trick-or-treat] ( Anthony Boucher) [ Bernd Lenz]
56: Ein herbstliches Spiel [englisch: The October game] ( Ray Bradbury) [ Sonja Hauser]
69: Halloween Girl [englisch: Halloween girl] ( Robert Grant) [ Bernd Lenz]
81: Der Tag des Vampirs [englisch: Day of the vampire] ( Edward D. Hoch) [ Sonja Hauser]
105: Die Nacht des Kobolds [englisch: Night of the goblin] ( Talmage Powell) [ Sonja Hauser]
120: Das Abenteuer der toten Katze [englisch: The adventure of the dead cat] ( Ellery Queen) [ Bernd Lenz]
148: Kürbiskopf [englisch: Pumpkin head] ( Al Sarrantonio) [ Sonja Hauser]
165: Der Kreis [englisch: The circle] ( Lewis Shiner) [ Bernd Lenz]
177: Allerseelen [englisch: All Souls'] ( Edith Wharton) [ Sonja Hauser]
214: Kindheitshexe [englisch: Yesterday's witch] ( Gahan Wilson) [ Bernd Lenz]
226: Opfer des Jahres [englisch: Victim of the year] ( Robert F. Young) [ Bernd Lenz]
|
|
Titel | 16 Science Fiction Stories - The Best From Fantasy And Science Fiction 2. Folge | |
Autor | Anthony Boucher |
Übersetzer | Charlotte Winheller |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Originaltitel | The Best From Fantasy And Science Fiction 7, 9 & 10 (englisch) |
Jahr | 1964 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 283 |
Preis | 4.80 Deutsche Mark |
Links | DNB:368202119, Amazon:B001F5AKEK, Amazon:B002HTN9XW, ISFDB:425278 |
Verlag | Heyne (Anthologie Band 5) |
Inhalt |
9: Blick ins All [englisch: A different purpose] ( Kem Bennett)
28: Der Märtyrer [englisch: The martyr] ( Poul Anderson)
50: Rettung [englisch: Rescue] ( G. C. Edmondson)
60: Wer bin ich? [englisch: All you zombies] ( Robert A. Heinlein)
75: Sterben ist nicht leicht [englisch: Casey agonistes] ( Richard Milton McKenna)
87: Geplantes Risiko [englisch: Between the thunder and the sun] ( Chad Oliver)
140: Der große Treck [englisch: The big trek] ( Fritz Leiber)
146: Ein Loch in der Zeit ... [englisch: A loint of paw] ( Isaac Asimov)
148: Blumen für Algernon [englisch: Flowers for Algernon] ( Daniel Keyes)
181: Ausgleich? [englisch: Interbalance] ( Katherine MacLean)
190: Ein Herz und eine Seele ... [englisch: Soul mate] ( Lee Sutton)
206: Die tragische Niederschrift eines Verschollenen [englisch: Ms. found in a chinese fortune cookie] ( Cyril M. Kornbluth)
220: Der Pi-Mann [englisch: The PI man] ( Alfred Bester)
237: Verlorene See [englisch: The man who lost the sea] ( Theodore Sturgeon)
249: Wo du auch hingehst [englisch: No matter where you go] ( Joel Townsley Rogers)
270: Der Käfig [englisch: The cage] ( A. Bertram Chandler)
|
|
Titel | 20 Science Fiction Stories - Anthony Bouchers SF-Anthologie - The best from Fantasy and Science Fiction | |
Autor | Anthony Boucher |
Übersetzer | Charlotte Winheller |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Jahr | 1963 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 298 |
Preis | 4.80 Deutsche Mark |
Links | DNB:458920096, Amazon:B01C5QARJU, Amazon:B0000BUN89, ISFDB:595021 |
Verlag | Heyne (Anthologie Band 2) |
Inhalt |
11: Bestseller [englisch: The Cosmic Expense Account] ( Cyril M. Kornbluth)
39: Die Volkszähler [englisch: The Census Takers] ( Frederik Pohl)
48: Geliebtes Fahrenheit [englisch: Fondly Fahrenheit] ( Alfred Bester)
71: Es folgen die Nachrichten [englisch: And now the News...] ( Theodore Sturgeon)
96: $ 1.98 [englisch: $ 1.98] ( Arthur Porges)
101: Das letzte Wort [englisch: The Last Word] ( Chad Oliver & Charles Beaumont)
112: Seine Majestät der König [englisch: This Earth of Majesty] ( Arthur C. Clarke)
125: Mondglocken [englisch: The Singing Bell] ( Isaac Asimov)
143: Modell zum Überleben [englisch: Pattern for Survival] ( Richard Matheson)
147: Icarus Montgolfier Wright [englisch: Icarus Montgolfier Wright] ( Ray Bradbury)
153: Der Kontorist [englisch: The Accountant] ( Robert Sheckley)
163: Unsichtbar [englisch: The Vanishing American] ( Charles Beaumont)
174: Zuflucht [englisch: Sanctuary] ( Daniel F. Galouye)
204: Das stört mich nicht [englisch: I don´t mind] ( Ron Smith)
206: Der Mann, der zu früh kam [englisch: The Man Who Came Early] ( Poul Anderson)
236: Das Gesetz der Asa [englisch: The Asa Rule] ( Jay Williams)
256: Das Geburtstagsgeschenk [englisch: The Last Present] ( Will Stanton)
261: Sehnsucht [englisch: Manuscript Found in a Vacuum] ( P. M. Hubbard)
265: Die rechtmäßigen Erben [englisch: Heirs Apparent] ( Robert Abernathy)
290: Trugwelt [englisch: The Shoddy Lands] ( C. S. Lewis)
|
|
Titel | 7 Werwolf Stories | |
Autor | Günter M. Schelwokat als G. M. Schelwokat |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Jahr | 1968 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Fantasy |
Seiten | 239 |
Preis | 3.80 Deutsche Mark |
Links | DNB:458944637, Amazon:B0000BUORG, Amazon:B006XIKFW6, ISFDB:659196 |
Verlag | Heyne (Anthologie Band 27) |
Inhalt |
7: Professor Wolf [englisch: The Complait Werewolf] ( Anthony Boucher) [ Evelyn Linke]
68: Schwarzes Blut ( Regina Lysonek)
88: Herrscher der Nacht [englisch: The Night Shift] ( Frank M. Robinson) [ Evelyn Linke]
99: Wenn die Wolfsblume blüht [englisch: There Shall Be No Darkness] ( James Blish) [ Evelyn Linke]
165: Eine Frau wie Lisa [englisch: The Man Who Cried "Wolf!"] ( Robert Bloch) [ Evelyn Linke]
198: Rückkehr vom Sirius ( Ernst Vlcek)
222: Das Geschöpf der Wildnis [englisch: The Wild One] ( Marion Zimmer Bradley) [ Evelyn Linke]
|
|
Titel | Die besten Stories von 1941 - ausgewählt von Isaac Asimov | |
Autoren | Isaac Asimov & Martin H. Greenberg |
Übersetzer | Eva Malsch |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Originaltitel | Isaac Asimov Presents: The Great SF Stories 3 (1941) (englisch) |
Jahr | 1981, englisch: 1980 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 334 |
Preis | 7.80 Deutsche Mark, 65.00 Österreichische Schilling, 7.80 Schweizer Franken, 4700.00 Italienische Lire, 10.25 Niederländische Gulden |
ISBN | 3-8118-6713-X, ISBN13: 978-3-8118-6713-0 |
Links | DNB:820281042, DNB:204076471, DNB:204076463, Amazon:3-8118-6713-X, Eurobuch:381186713X, ISFDB:423366 |
Verlag | Moewig (Playboy) (6713) |
Inhalt |
7: Kommentar: Vorwort [englisch: Introduction]
11: Mechanische Mäuse [englisch: Mechanical Mice] ( Eric Frank Russell als Maurice A. Hugi)
41: Das Ende der Entwicklung [englisch: Evolution's End] ( Robert Arthur)
59: Der mikrokosmische Gott [englisch: Microcosmic God] ( Theodore Sturgeon)
91: Lügner! [englisch: Liar!] ( Isaac Asimov)
111: Die Zeit braucht ein Skelett [englisch: Time Wants A Skeleton] ( Ross Rocklynne)
173: Die Worte des Guru [englisch: The Words Of Guru] ( Cyril M. Kornbluth)
183: Die Schaukel [englisch: The Seesaw] ( Alfred E. van Vogt)
205: Armageddon [englisch: Armageddon] ( Fredric Brown)
213: Adam und keine Eva [englisch: Adam And No Eve] ( Alfred Bester)
229: Solarplexus [englisch: Solarplexus] ( James Blish)
245: Die Nacht wird kommen [englisch: Nightfall] ( Isaac Asimov)
287: Es war einmal ein Zwerg [englisch: A Gnome There Was] ( Henry Kuttner & Catherine Lucile Moore)
317: Snulbug [englisch: Snulbug] ( Anthony Boucher)
|
|
Titel | Die Roboter und wir | |
Autor | Martin H. Greenberg als Martin Greenberg |
Übersetzer | Walter Ernsting |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Roman |
Originaltitel | The Robot And The Man (englisch) |
Jahr | 1962 |
Buchformat | Heft |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 94 |
Preis | 1.00 Deutsche Mark, 7.00 Österreichische Schilling |
Links | DNB:455021317, ISFDB:356352 |
Verlag | Moewig (Terra Sonderband 50) |
Inhalt |
5: Frage und Antwort [englisch: Deadlock] ( Lewis Padgett)
15: Die Androiden der Robinc [englisch: Robinc] ( Anthony Boucher als H. H. Holmes)
25: Das Licht [englisch: Burning Bright] ( Robert Moore Williams als John S. Browning)
39: Der letzte Befehl [englisch: Final Command] ( Alfred E. van Vogt als A. E. van Vogt)
57: Die Götter lieben rauhe Scherze [englisch: Thoug Dreamers Die] ( Lester del Rey)
72: Rost [englisch: Rust] ( Joseph E. Kelleam)
81: In deine Hände ... [englisch: Into Thy Hands] ( Lester del Rey)
|
|
Titel | Feuerwerk der SF | |
Autoren | Isaac Asimov & Martin H. Greenberg als Martin Harry Greenberg & Joseph D. Olander |
Übersetzer | Tony Westermayr |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Originaltitel | Microcosmic Tales (englisch) |
Auflage | 1 |
Jahr | 1984-07, englisch: 1980 |
Buchformat | Taschenbuch |
Serie | Edition'84 - Die positiven Utopien 8 |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 362 |
Preis | 14.80 Deutsche Mark |
ISBN | 3-442-08408-3, ISBN13: 978-3-442-08408-1 |
Links | DNB:840840322, Amazon:3-442-08408-3, Eurobuch:3442084083, ISFDB:425276 |
Verlag | Goldmann (8408) |
Inhalt |
11: Kommentar: Einleitung: Kurz eingetaucht [englisch: Introduction: A Quick Dip] ( Isaac Asimov)
13: Dumm gefragt ... [englisch: The Last Answer] ( Isaac Asimov)
21: Ich, Vernon Lewis, bei klarem Verstand ... [englisch: Package Deal] ( Donald Franson)
26: Zum Totlachen! [englisch: Lycanthrope] ( Norman E. Hartman)
29: Und ihr habt Zeit für Schach? [englisch: Gemini 74] ( Jack Ritchie)
32: Wenn du die Hand beißt, die dich füttert ... [englisch: Geever's Flight] ( Charles E. Fritch)
36: So gingen also meine neun frühen Geschichten verloren [englisch: Lost and Found] ( Phyllis Eisenstein)
41: Schädlingsbekämpfung [englisch: Pattern] ( Fredric Brown)
43: Wir halten diese Wahrheiten für offensichtlich, daß alle Männer - und Frauen - und - [englisch: Discovering A New Earth] ( Robert Mattingly)
47: Das Unmögliche dauert etwas länger [englisch: Varieties of Technological Experience] ( Barry N. Malzberg)
52: Horch, mein Schätzchen ruft [englisch: Listen, Love] ( George Zebrowski & Jack Dann)
56: Alles hat seine Jahreszeit [englisch: That Strain Again] ( Charles Sheffield)
58: Mit denen werden wir fertig wie Lee mit Washington [englisch: Take Me to Your Leader] ( George Henry Smith)
60: Wenn nicht so, dann vielleicht anders ... [englisch: Put Your Head Upon My Knee] ( Jack Ritchie)
63: Vielleicht hätte er sogar den Asteroidengürtel abstauben können [englisch: The Big Fix] ( Robert F. Decker)
66: Ein Alptraum für Saudi-Arabien [englisch: Speed of the Cheetah, Roar of the Lion] ( Harry Harrison)
70: Es könnte durchaus eine Verbesserung sein [englisch: Just Call Me Irish] ( Richard Wilson)
75: Hätten Sie sich lieber einen guten Wissenschaftsautor gesucht ... [englisch: Renaissance Man] ( T. E. D. Klein)
81: Was dem inen sin Uhl - [englisch: Pulpworld] ( R. K. Lyon)
84: Wer weiß, was Schlimmes lauert [englisch: The Other Tiger] ( Arthur C. Clarke)
87: Ein süßer kleiner Kerl [englisch: Little William] ( Patricia A. Matthews)
91: Schneller als eine Gewehrkugel [englisch: Steel] ( Alan Brennert)
97: Meine Liebe! Wie Sie sich verändert haben! [englisch: Appointment on the Barge] ( Jack Ritchie)
102: Der Mensch mag kommen oder gehn, doch - [englisch: And So On, And So On] ( James Tiptree Jr.)
107: Wie ich dich lieb? So laß mich dir erzählen [englisch: Nellthu] ( Anthony Boucher)
108: Der Alptraum Krieg nimmt kein Ende [englisch: Taste of Battle] ( Donald Franson)
114: Das fünfte Stück Kuchen macht es aus [englisch: Deflation 2001] ( Bob Shaw)
117: »Android« heißt »menschenähnlich« [englisch: Do Androids Dream of Electric Love?] ( Walt Liebscher als Walt Leibscher)
119: Wenn du das sagst, mein Lieber, dann aber freundlich [englisch: Dog Star] ( Mack Reynolds)
121: Richte nicht, auf daß du nicht gerichtet werdest [englisch: The Great Judge] ( Alfred E. van Vogt)
126: Füreinander geschaffen [englisch: 2001: A Love Story] ( Paul Dellinger)
130: Du sollst dir kein Bild machen - [englisch: Answer] ( Fredric Brown)
131: Begnüge dich mit deinem Platz [englisch: Hadj] ( Harlan Ellison)
136: Mit der Zeit paßt das Heilmittel zur Krankheit [englisch: Good Morning! This Is The Future] ( Henry Slesar)
141: Das nehme ich Ihnen nie und nimmer ab [englisch: A Shape in Time] ( Anthony Boucher)
144: Was ist Wahrheit? [englisch: Linkage] ( Barry N. Malzberg)
148: Verbrechen und Strafe [englisch: Murder in the Nth Degree] ( R. A. Montana)
153: Wenn einer eine Reise tut ... [englisch: Useful Phrases for the Tourist] ( Joanna Russ)
156: Alles zusammen heißt Mutter [englisch: The Burning] ( Theodore R. Cogswell)
161: Die Feder mächt'ger als das Schwert [englisch: One Small Step] ( Eric Vinicoff & Marcia Martin)
164: Das Blut entscheidet [englisch: Dead End] ( Mack Reynolds)
165: Der Gipfel der Schöpfung [englisch: Paths] ( Edward Bryant)
170: Hausfrauenlos [englisch: Woman's Work] ( Garen Drussaï)
173: Aber so versteh doch. Da wir alle beide ich sind - [englisch: Death Double] ( William F. Nolan)
177: Wasser, klar und kühl! [englisch: Tag] ( Helen M. Urban)
178: Was kann man sagen man kann was? [englisch: Nightmare in Time] ( Fredric Brown)
179: - denn wir leben morgen [englisch: The Nature of the Place] ( Robert Silverberg)
181: I can't give you anything but love, baby! [englisch: True Love] ( Isaac Asimov)
186: Was bedeutet schon ein Name? [englisch: The Game of the Name] ( Alice Laurance)
189: Immerhin sind rosa Mäuse entfernte Verwandte von uns [englisch: Down the Digestive Tract] ( Robert Sheckley)
192: Manchmal kannst du nicht verlieren, selbst wenn du willst [englisch: Upon My Soul] ( Jack Ritchie)
196: Und da sind wir seitdem [englisch: Drawing Board] ( Charles Spano Jr.)
197: Mutterleib mit Aussicht - [englisch: Shell Shock] ( Donald Franson)
203: Die blaue Blume des Glücks - wo ist sie? [englisch: Speak] ( Henry Slesar)
205: Der Lordoberhenker ist nicht immer Koko [englisch: Your Cruel Face] ( Craig Strete)
209: Sie hätten uns ohnehin nicht haben wollen [englisch: The Best laid Plans ...] ( Rick Conley)
211: Und Hula-Hoop und Transistorradios und Elektrogitarren - [englisch: Devil To Pay] ( Mack Reynolds)
217: Sagte ich zu mir, wie gesagt [englisch: Who Else Could I Count On?] ( Manly Wade Wellman)
218: Kommt immer auf den Standpunkt an ... [englisch: The Rat and the Snake] ( Alfred E. van Vogt)
221: Auf alles vorbereitet [englisch: The Finest Hunter in the World] ( Harry Harrison)
224: - mit Baby sind's drei [englisch: Life] ( Dennis R. Caro)
226: Wer beschreibt das Geheimnis? [englisch: Love Story] ( Eric Frank Russell)
231: Ich erinnere mich an die Hakenkreuze [englisch: Exile in Lakehurst] ( Robert Payes)
232: Nichts ist zu vergleichen mit 'nem Weib - [englisch: The Bait] ( Fritz Leiber)
236: Bei wem wäre mehr Recht? [englisch: The Humanic Complex] ( Ray Russell)
242: Als Katzenliebhaber billige ich das voll und ganz [englisch: Friends?] ( Roberta Ghidalia)
247: Hur-rr-a-a-ah- [englisch: Take a Deep Breath] ( Arthur C. Clarke)
250: Im Harem gibt es keine Jungfrau [englisch: The Quest of Infidels] ( Sherwood Springer)
252: Wo wird das alles enden? [englisch: Legal Rights for Germs] ( Joseph F. Patrouch Jr. als Joe Patrouch)
255: Was man von Runkelrüben sagt, ist ja bekannt [englisch: Blood] ( Fredric Brown)
256: Wenn alles zerbricht ... [englisch: The Diana Syndrome] ( R. A. Montana)
260: Betrogener Betrüger [englisch: Emergency Rations] ( Theodore R. Cogswell)
265: Angeblich zahlt es sich aus [englisch: Buy Jupiter] ( Isaac Asimov)
270: Wenn du dir eine Kugel in den Kopf schießt - [englisch: The Old Man] ( Henry Slesar)
274: Mann! Sie haben ihn! [englisch: Exile's Greeting] ( Roland Green)
279: Nicht gucken! [englisch: The Biography Project] ( Horace L. Gold)
282: Der Saft der Reben [englisch: The Grapes of the Rath] ( Jan Howard Finder)
284: Besser der Teufel, den man kennt - [englisch: Mr. Lupescu] ( Anthony Boucher)
289: Alles zurück ins Paradies [englisch: What I Did During My Park Vacation] ( Ruth Berman)
291: Für'n General ein gefundenes Fressen, verflixt noch mal! [englisch: A Fragment of Manuscript] ( Harry Harrison)
293: Wo ist der Unterschied? [englisch: The Boy With Five Fingers] ( James E. Gunn)
297: Das geht zu weit [englisch: The King of Beasts] ( Philip José Farmer)
298: Das muß man ihm lassen [englisch: Displaced Person] ( Eric Frank Russell)
302: Einmal Verlierer - [englisch: A Clone at Last] ( Bill Pronzini & Barry N. Malzberg)
304: »Käfer haben Beine, das ist fad / doch nur der Mensch der macht ein Rad« [englisch: X Marks the Pedwalk] ( Fritz Leiber)
309: Friede auf Erden [englisch: The Mission] ( Arthur Tofte als Arthur Tofter)
312: Geschehen und ungeschehen machen [englisch: Proof] ( F. M. Busby)
318: Dafür plage ich mich? [englisch: Dreamworld] ( Isaac Asimov)
320: Wer zuletzt lacht - [englisch: The Reunion] ( Paul J. Nahin)
327: »Eigentlich wäre ich lieber in Philadelphia.« Grabsteininschrift von W. C. Fields [englisch: The Futile Flight of John Arthur Benn] ( Richard Wilson)
328: Die göttliche Menschengestalt [englisch: Servants of the Lord] ( James Stevens)
331: Voll weiser Sprüche und moderner Hinweise [englisch: Mattie Harris, Galactic Spy] ( Rachel Cosgrove Payes)
335: Es hätte schlimmer kommen können [englisch: Changeover] ( Juleen Brantingham)
337: Und sei's noch so bescheiden - [englisch: Hometown] ( Richard Wilson)
340: Und jeden Tag 200 000 Urteile [englisch: The Penalty] ( Henry Slesar)
342: Jugend für die Jungen - welche Verschwendung! [englisch: The Pill] ( Maggie Nadler)
345: Bis die Kriegstrommeln nicht mehr dröhnen - [englisch: The Final Battle] ( Harry Harrison)
347: Auch das Wandern hat seine Grenze [englisch: Earthbound] ( Lester del Rey)
349: Das endgültige Zeitparadox [englisch: Rotating Cyclinders and The Possibility of Global Causality Violation] ( Larry Niven)
354: So nah herangekommen! [englisch: The Voice in the Garden] ( Harlan Ellison)
355: Wir wären alle besser dran [englisch: If Eve Had Failed to Conceive] ( Edward Wellen)
356: Abschnitt: Copyright der Einzelgeschichten
|
|
Titel | Feuerwerk der SF - 100 Utopische Geschichten | |
Autoren | Isaac Asimov & Martin H. Greenberg als Martin Harry Greenberg & Joseph D. Olander |
Übersetzer | Tony Westermayr |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Originaltitel | Microcosmic Tales (englisch) |
Jahr | 1984, englisch: 1980 |
Buchformat | Hardcover, Schutzumschlag |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 303 |
Links | ISFDB:424127 |
Verlag | Bertelsmann Club (01680 8) |
Inhalt |
5: Kommentar: Einleitung: Kurz eingetaucht [englisch: Introduction: A Quick Dip] ( Isaac Asimov)
6: Dumm gefragt ... [englisch: The Last Answer] ( Isaac Asimov)
13: Ich, Vernon Lewis, bei klarem Verstand ... [englisch: Package Deal] ( Donald Franson)
17: Zum Totlachen! [englisch: Lycanthrope] ( Norman E. Hartman)
19: Und ihr habt Zeit für Schach? [englisch: Gemini 74] ( Jack Ritchie)
22: Wenn du die Hand beißt, die dich füttert ... [englisch: Geever's Flight] ( Charles E. Fritch)
26: So gingen also meine neun frühen Geschichten verloren [englisch: Lost and Found] ( Phyllis Eisenstein)
30: Schädlingsbekämpfung [englisch: Pattern] ( Fredric Brown)
32: Wir halten diese Wahrheiten für offensichtlich, daß alle Männer - und Frauen - und - [englisch: Discovering A New Earth] ( Robert Mattingly)
35: Das Unmögliche dauert etwas länger [englisch: Varieties of Technological Experience] ( Barry N. Malzberg)
40: Horch, mein Schätzchen ruft [englisch: Listen, Love] ( George Zebrowski & Jack Dann)
43: Alles hat seine Jahreszeit [englisch: That Strain Again] ( Charles Sheffield)
44: Mit denen werden wir fertig wie Lee mit Washington [englisch: Take Me to Your Leader] ( George Henry Smith)
46: Wenn nicht so, dann vielleicht anders ... [englisch: Put Your Head Upon My Knee] ( Jack Ritchie)
49: Vielleicht hätte er sogar den Asteroidengürtel abstauben können [englisch: The Big Fix] ( Robert F. Decker)
52: Ein Alptraum für Saudi-Arabien [englisch: Speed of the Cheetah, Roar of the Lion] ( Harry Harrison)
55: Es könnte durchaus eine Verbesserung sein [englisch: Just Call Me Irish] ( Richard Wilson)
59: Hätten Sie sich lieber einen guten Wissenschaftsautor gesucht ... [englisch: Renaissance Man] ( T. E. D. Klein)
64: Was dem inen sin Uhl - [englisch: Pulpworld] ( R. K. Lyon)
67: Wer weiß, was Schlimmes lauert - [englisch: The Other Tiger] ( Arthur C. Clarke)
70: Ein süßer kleiner Kerl - weiß nicht, wie ich ihn nennen soll, aber er hat enorme Ähnlickeit mit - [englisch: Little William] ( Patricia A. Matthews)
73: Schneller als eine Gewehrkugel [englisch: Steel] ( Alan Brennert)
79: Meine Liebe! Wie Sie sich verändert haben! [englisch: Appointment on the Barge] ( Jack Ritchie)
83: Der Mensch mag kommen oder gehn, doch - [englisch: And So On, And So On] ( James Tiptree Jr.)
87: Wie ich dich lieb? So laß mich dir erzählen [englisch: Nellthu] ( Anthony Boucher)
88: Der Alptraum Krieg nimmt kein Ende [englisch: Taste of Battle] ( Donald Franson)
93: Das fünfte Stück Kuchen macht es aus [englisch: Deflation 2001] ( Bob Shaw)
96: »Android« heißt »menschenähnlich« [englisch: Do Androids Dream of Electric Love?] ( Walt Liebscher als Walt Leibscher)
98: Wenn du das sagst, mein Lieber, dann aber freundlich [englisch: Dog Star] ( Mack Reynolds)
99: Richte nicht, auf daß du nicht gerichtet werdest [englisch: The Great Judge] ( Alfred E. van Vogt)
103: Füreinander geschaffen [englisch: 2001: A Love Story] ( Paul Dellinger)
107: Du sollst dir kein Bild machen - [englisch: Answer] ( Fredric Brown)
108: Begnüge dich mit deinem Platz [englisch: Hadj] ( Harlan Ellison)
112: Mit der Zeit paßt das Heilmittel zur Krankheit [englisch: Good Morning! This Is The Future] ( Henry Slesar)
117: Das nehme ich Ihnen nie und nimmer ab [englisch: A Shape in Time] ( Anthony Boucher)
119: Was ist Wahrheit? [englisch: Linkage] ( Barry N. Malzberg)
123: Verbrechen und Strafe [englisch: Murder in the Nth Degree] ( R. A. Montana)
127: Wenn einer eine Reise tut ... [englisch: Useful Phrases for the Tourist] ( Joanna Russ)
130: Alles zusammen heißt Mutter [englisch: The Burning] ( Theodore R. Cogswell)
134: Die Feder mächt'ger als das Schwert [englisch: One Small Step] ( Eric Vinicoff & Marcia Martin)
136: Das Blut entscheidet [englisch: Dead End] ( Mack Reynolds)
138: Der Gipfel der Schöpfung - [englisch: Paths] ( Edward Bryant)
142: Hausfrauenlos [englisch: Woman's Work] ( Garen Drussaï als Garen Drussai)
145: Aber so versteh doch. Da wir alle beide ich sind - [englisch: Death Double] ( William F. Nolan)
148: Wasser, klar und kühl! [englisch: Tag] ( Helen M. Urban)
149: Was kann man sagen man kann was? [englisch: Nightmare in Time] ( Fredric Brown)
150: - denn wir leben morgen [englisch: The Nature of the Place] ( Robert Silverberg)
151: I can't give you anything but love, baby! [englisch: True Love] ( Isaac Asimov)
156: Was bedeutet schon ein Name? [englisch: The Game of the Name] ( Alice Laurance)
158: Immerhin sind rosa Mäuse entfernte Verwandte von uns [englisch: Down the Digestive Tract] ( Robert Sheckley)
161: Manchmal kannst du nicht verlieren, selbst wenn du willst [englisch: Upon My Soul] ( Jack Ritchie)
164: Und da sind wir seitdem [englisch: Drawing Board] ( Charles Spano Jr.)
165: Mutterleib mit Aussicht - [englisch: Shell Shock] ( Donald Franson)
170: Die blaue Blume des Glücks - wo ist sie? [englisch: Speak] ( Henry Slesar)
172: Der Lordoberhenker ist nicht immer Koko [englisch: Your Cruel Face] ( Craig Strete)
175: Sie hätten uns ohnehin nicht haben wollen [englisch: The Best laid Plans ...] ( Rick Conley)
177: Und Hula-Hoop und Transistorradios und Elektrogitarren - [englisch: Devil To Pay] ( Mack Reynolds)
182: Sagte ich zu mir, wie gesagt [englisch: Who Else Could I Count On?] ( Manly Wade Wellman)
183: Kommt immer auf den Standpunkt an ... [englisch: The Rat and the Snake] ( Alfred E. van Vogt)
186: Auf alles vorbereitet [englisch: The Finest Hunter in the World] ( Harry Harrison)
188: - mit Baby sind's drei [englisch: Life] ( Dennis R. Caro)
190: Wer beschreibt das Geheimnis? [englisch: Love Story] ( Eric Frank Russell)
194: Ich erinnere mich an die Hakenkreuze [englisch: Exile in Lakehurst] ( Robert Payes)
195: Nichts ist zu vergleichen mit 'nem Weib - [englisch: The Bait] ( Fritz Leiber)
198: Bei wem wäre mehr Recht? [englisch: The Humanic Complex] ( Ray Russell)
203: Als Katzenliebhaber billige ich das voll und ganz [englisch: Friends?] ( Roberta Ghidalia)
208: Hur-rr-a-a-ah- [englisch: Take a Deep Breath] ( Arthur C. Clarke)
211: Im Harem gibt es keine Jungfrau [englisch: The Quest of Infidels] ( Sherwood Springer)
212: Wo wird das alles enden? [englisch: Legal Rights for Germs] ( Joseph F. Patrouch Jr. als Joe Patruch)
214: Was man von Runkelrüben sagt, ist ja bekannt [englisch: Blood] ( Fredric Brown)
216: Wenn alles zerbricht ... [englisch: The Diana Syndrome] ( R. A. Montana)
219: Betrogener Betrüger [englisch: Emergency Rations] ( Theodore R. Cogswell)
224: Angeblich zahlt es sich aus [englisch: Buy Jupiter] ( Isaac Asimov)
227: Wenn du dir eine Kugel in den Kopf schießt - [englisch: The Old Man] ( Henry Slesar)
231: Mann! Sie haben ihn! [englisch: Exile's Greeting] ( Roland Green)
235: Nicht gucken! [englisch: The Biography Project] ( Horace L. Gold)
237: Der Saft der Reben [englisch: The Grapes of the Rath] ( Jan Howard Finder)
239: Besser der Teufel, den man kennt - [englisch: Mr. Lupescu] ( Anthony Boucher)
244: Alles zurück ins Paradies [englisch: What I Did During My Park Vacation] ( Ruth Berman)
245: Für'n General ein gefundenes Fressen, verflixt noch mal! [englisch: A Fragment of Manuscript] ( Harry Harrison)
247: Wo ist der Unterschied? [englisch: The Boy With Five Fingers] ( James E. Gunn)
250: Das geht zu weit [englisch: The King of Beasts] ( Philip José Farmer)
252: Das muß man ihm lassen [englisch: Displaced Person] ( Eric Frank Russell)
255: Einmal Verlierer - [englisch: A Clone at Last] ( Bill Pronzini & Barry N. Malzberg)
256: »Käfer haben Beine, das ist fad / doch nur der Mensch der macht ein Rad« [englisch: X Marks the Pedwalk] ( Fritz Leiber)
261: Friede auf Erden [englisch: The Mission] ( Arthur Tofte als Arthur Tofter)
264: Geschehen und ungeschehen machen [englisch: Proof] ( F. M. Busby)
269: Dafür plage ich mich? [englisch: Dreamworld] ( Isaac Asimov)
270: Wer zuletzt lacht - [englisch: The Reunion] ( Paul J. Nahin)
276: »Eigentlich wäre ich lieber in Philadelphia.« Grabsteininschrift von W. C. Fields [englisch: The Futile Flight of John Arthur Benn] ( Richard Wilson)
278: Die göttliche Menschengestalt [englisch: Servants of the Lord] ( James Stevens)
280: Voll weiser Sprüche und moderner Hinweise [englisch: Mattie Harris, Galactic Spy] ( Rachel Cosgrove Payes)
283: Es hätte schlimmer kommen können [englisch: Changeover] ( Juleen Brantingham)
285: Und sei's noch so bescheiden - [englisch: Hometown] ( Richard Wilson)
287: Und jeden Tag 200 000 Urteile [englisch: The Penalty] ( Henry Slesar)
289: Jugend für die Jungen - welche Verschwendung! [englisch: The Pill] ( Maggie Nadler)
291: Bis die Kriegstrommeln nicht mehr dröhnen - [englisch: The Final Battle] ( Harry Harrison)
293: Auch das Wandern hat seine Grenze - [englisch: Earthbound] ( Lester del Rey)
295: Das endgültige Zeitparadox [englisch: Rotating Cyclinders and The Possibility of Global Causality Violation] ( Larry Niven)
299: So nah herangekommen! [englisch: The Voice in the Garden] ( Harlan Ellison)
300: Wir wären alle besser dran [englisch: If Eve Had Failed to Conceive] ( Edward Wellen)
|
|
Titel | Traumreich der Magie - Höhepunkte der modernen Fantasy | |
Autoren | Terry Carr & Martin H. Greenberg als Martin Harry Greenberg |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Originaltitel | A Treasure Of Modern Fantasy (englisch) |
Jahr | 1985, englisch: 1981 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Fantasy |
Seiten | 795 |
Preis | 12.80 Deutsche Mark |
ISBN | 3-453-31262-7, ISBN13: 978-3-453-31262-3 |
Links | DNB:860155374, Amazon:3-453-31262-7, Eurobuch:3453312627, ISFDB:423372 |
Verlag | Heyne (06/4254) |
Inhalt |
19: Die Ratten in den Mauern [englisch: The Rats In The Walls] ( H. P. Lovecraft) [ Ingrid Neumann]
41: Mord im Geisterwald [englisch: The Woman Of The Wood] ( Abraham Merritt als A. Merritt) [ Walter Brumm]
69: Der Ärger mit dem Wasser [englisch: Trouble With Water] ( Horace L. Gold als H. L. Gold) [ Klaus Mahn]
96: Dreizehn Uhr [englisch: Thirteen O'Clock] ( Cyril M. Kornbluth als C. M. Kornbluth) [ Birgit Reß-Bohusch]
125: Der weiße Wurm [englisch: The Coming Of The White Worm] ( Clark Ashton Smith) [ Birgit Reß-Bohusch]
141: Gestern war Montag [englisch: Yesterday Was Monday] ( Theodore Sturgeon) [ Lore Straßl als Lore Strassl & Susanne Matthaey als Susi Matthaey]
161: Sie beißen [englisch: They Bite] ( Anthony Boucher) [ Birgit Reß-Bohusch]
175: Vielleicht ein Dämon [englisch: Call Him Demon] ( Henry Kuttner) [ Birgit Reß-Bohusch]
203: Der Dämon [englisch: Daemon] ( Catherine Lucile Moore als C. L. Moore) [ Irene Holicki]
231: Das schwarze Riesenrad [englisch: The Black Ferris] ( Ray Bradbury) [ Birgit Reß-Bohusch]
241: Nicht erwünscht [englisch: Displaced Person] ( Eric Frank Russell) [ Birgit Reß-Bohusch]
247: Unsere schöne Stadt [englisch: Our Fair City] ( Robert A. Heinlein) [ Wulf H. Bergner]
263: Komm und werd verrückt [englisch: Come And Go Mad] ( Fredric Brown) [ Leni Sobez]
305: Wenn die Wolfsblume blüht [englisch: There Shall Be No Darkness] ( James Blish) [ Evelyn Linke]
364: Dunkles Wirken [englisch: The Loom Of Darkness] ( Jack Vance) [ Birgit Reß-Bohusch]
378: Das Ding [englisch: The Rag Thing] ( Donald A. Wollheim) [ Tony Westermayr]
383: Weitersegeln! Weitersegeln! [englisch: Sail On! Sail On!] ( Philip José Farmer) [ Ronald M. Hahn]
396: Ein gewöhnlicher Tag - mit Erdnüssen [englisch: One Ordinary Day, With Peanuts] ( Shirley Jackson) [ Reinhard Heinz]
408: Der Zug zur Hölle [englisch: The Hell Bound Train] ( Robert Bloch) [ Irene Holicki]
424: Neun Ellen feinstes Tuch [englisch: Nine Yards Of Other Cloth] ( Manly Wade Wellman) [ Birgit Reß-Bohusch]
446: Die Montavarde-Kamera [englisch: The Montavarde Camera] ( Avram Davidson) [ Birgit Reß-Bohusch]
462: Mann über Bord [englisch: Man Overboard] ( John Collier) [ Birgit Reß-Bohusch]
490: Liebste Emily [englisch: My Dear Emily] ( Joanna Russ) [ Birgit Reß-Bohusch]
515: Abstieg [englisch: Descending] ( Thomas M. Disch) [ Walter Brumm]
529: Vier Geister in "Hamlet" [englisch: Four Ghosts In Hamlet] ( Fritz Leiber) [ Birgit Reß-Bohusch]
566: Göttlicher Wahnsinn [englisch: Divine Madness] ( Roger Zelazny) [ Eva Malsch]
576: Das enge Tal [englisch: Narrow Valley] ( R. A. Lafferty) [ Karl H. Kosmehl]
593: Timothy [englisch: Timothy] ( Keith Roberts) [ Birgit Reß-Bohusch]
608: Langzahn [englisch: Longtooth] ( Edgar Pangborn) [ Jürgen Saupe]
652: Sichtverschiebung [englisch: Through A Glass - Darkley] ( Zenna Henderson) [ Hans Maeter]
681: Morgendämmerung [englisch: Piper At The Gates Of Dawn] ( Richard Cowper) [ Tony Westermayr]
739: Jeffty ist fünf [englisch: Jeffty Is Five] ( Harlan Ellison) [ Bernd W. Holzrichter]
763: Hinter den Mauern von Tyros [englisch: Within The Walls Of Tyre] ( Michael Bishop) [ Hans Maeter]
|
|
Titel | Utopia Magazin 18 - Blick in die Welt der Zukunft | |
Autor | Bert Koeppen |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Jahr | 1958 |
Buchformat | Heft |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 95 |
Preis | 1.00 Deutsche Mark, 5.00 Österreichische Schilling, 170.00 Italienische Lire |
Links | ISFDB:743934 |
Verlag | Pabel |
Inhalt |
2: Vorurteile [englisch: Dark Interlude] ( Mack Reynolds & Fredric Brown) [ Jesco von Puttkamer]
15: Der einsame Planet [englisch: The Lonely Planet] ( Murray Leinster) [ Franz Josef Jacobi]
40: Neunfinger-Jack [englisch: Nine-finger-Jack] ( Anthony Boucher) [ Jesco von Puttkamer]
47: Die Fliege [englisch: The Fly] ( Arthur Porges) [ Werner Baumann]
52: Hexenkrieg [englisch: Witch War] ( Richard Matheson) [ Jesco von Puttkamer]
95: Abschnitt: Urteil des Lesers
95: Abschnitt: Vorschau auf UTOPIA-Magazin 19
|