Titel | Die Zukunft spinnt | |
Autor | Michael Görden |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Auflage | 1 |
Jahr | 1987-03 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 412 |
Preis | 12.00 Deutsche Mark |
ISBN | 3-442-23499-9, ISBN13: 978-3-442-23499-8 |
Links | DNB:870520962, Amazon:3-442-23499-9, Eurobuch:3442234999, ISFDB:425277 |
Verlag | Goldmann (23499) |
Inhalt |
7: Nur ein kleines Versehen ... [englisch: Of Time and Cats] ( Howard Fast) [ Tony Westermayr]
20: Der Fall Ponsonby [englisch: The Ponsonby Case] ( Edgar Pangborn) [ Jürgen Saupe]
33: Muscadine [englisch: Muscadine] ( Ron Goulart) [ Tony Westermayr]
45: Opaxtl [englisch: Opaxtl] ( Alexander Malec) [ Norbert Wölfl]
67: Die Wunschmaschine [englisch: Something For Nothing] ( Robert Sheckley) [ Tony Westermayr]
81: Haschenflaus [englisch: Shottle Bop] ( Theodore Sturgeon) [ Tony Westermayr]
109: Der Offund [englisch: Allamagoosa] ( Eric Frank Russell) [ Heinz Bingenheimer]
125: Die Fliegenklappe [englisch: Shoo, Fly!] ( Donald A. Wollheim) [ Tony Westermayr]
130: Sigmund im All [englisch: Sigmund In Space] ( Barry N. Malzberg) [ Tony Westermayr]
137: Die letzten Leichenbestatter [englisch: Last of the Morticians] ( E. C. Tubb) [ Hans-Ulrich Nichau]
144: Frühstück auf dem Mond ( John Brunner) [ Tony Westermayr]
146: Es war Nichts - wirklich [englisch: It Was Nothing - Really!] ( Theodore Sturgeon) [ Tony Westermayr]
161: Diabologik [englisch: Diabologic] ( Eric Frank Russell) [ Heinz Bingenheimer]
186: Eine unmögliche Geschichte [englisch: Clothes Make The Man] ( Richard Matheson) [ Tony Westermayr]
190: Der reichste Mann in Levittown [englisch: The Richest Man In Levittown] ( Frederik Pohl) [ Tony Westermayr]
202: Wir sind doch keine Wilden! [englisch: We're Civilized] ( Mark Clifton) [ Tony Westermayr]
236: Die Überlegenen [englisch: Superiority] ( Arthur C. Clarke) [ Tony Westermayr]
269: Hin und zurück nach Seidarap [englisch: Round Trip to Esidarap] ( Lloyd Biggle Jr. als Lloyd Biggle) [ Jürgen Saupe]
286: Der korrupte Planet [englisch: Make Mine Mars] ( Cyril M. Kornbluth) [ Tony Westermayr]
313: Des Guten zuviel [englisch: An Abundance of Good Things] ( Richard Wilson) [ Wulf H. Bergner als Wolf Bergner]
322: Die längste Geschichte, die je erzählt wurde [englisch: The Longest Story Ever Told] ( Hugh Downs) [ Tony Westermayr]
324: Gleich und gleich [englisch: Birds of Feather] ( Robert Silverberg) [ Tony Westermayr]
347: In einem anderen Zeitstrom [englisch: What Time Do You Call This] ( Bob Shaw) [ Tony Westermayr]
353: Ein Blick in die Zukunft ( Donald A. Wollheim) [ Tony Westermayr]
358: Recht für Roboter [englisch: Triplication] ( Robert Sheckley) [ Tony Westermayr]
363: Die demographische Implosion [polnisch: Educakja Cyfrania] ( Stanisław Lem) [ Johannes Jankowiak]
393: Des Hern Professor B. wundersame Reise durch die Zeit ( Thomas Ziegler)
398: Die letzte Antwort [englisch: The Last Answer] ( Isaac Asimov) [ Tony Westermayr]
407: Abschnitt: Quellennachweis
|
|
Titel | Feuerwerk der SF | |
Autoren | Isaac Asimov & Martin H. Greenberg als Martin Harry Greenberg & Joseph D. Olander |
Übersetzer | Tony Westermayr |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Originaltitel | Microcosmic Tales (englisch) |
Auflage | 1 |
Jahr | 1984-07, englisch: 1980 |
Buchformat | Taschenbuch |
Serie | Edition'84 - Die positiven Utopien 8 |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 362 |
Preis | 14.80 Deutsche Mark |
ISBN | 3-442-08408-3, ISBN13: 978-3-442-08408-1 |
Links | DNB:840840322, Amazon:3-442-08408-3, Eurobuch:3442084083, ISFDB:425276 |
Verlag | Goldmann (8408) |
Inhalt |
11: Kommentar: Einleitung: Kurz eingetaucht [englisch: Introduction: A Quick Dip] ( Isaac Asimov)
13: Dumm gefragt ... [englisch: The Last Answer] ( Isaac Asimov)
21: Ich, Vernon Lewis, bei klarem Verstand ... [englisch: Package Deal] ( Donald Franson)
26: Zum Totlachen! [englisch: Lycanthrope] ( Norman E. Hartman)
29: Und ihr habt Zeit für Schach? [englisch: Gemini 74] ( Jack Ritchie)
32: Wenn du die Hand beißt, die dich füttert ... [englisch: Geever's Flight] ( Charles E. Fritch)
36: So gingen also meine neun frühen Geschichten verloren [englisch: Lost and Found] ( Phyllis Eisenstein)
41: Schädlingsbekämpfung [englisch: Pattern] ( Fredric Brown)
43: Wir halten diese Wahrheiten für offensichtlich, daß alle Männer - und Frauen - und - [englisch: Discovering A New Earth] ( Robert Mattingly)
47: Das Unmögliche dauert etwas länger [englisch: Varieties of Technological Experience] ( Barry N. Malzberg)
52: Horch, mein Schätzchen ruft [englisch: Listen, Love] ( George Zebrowski & Jack Dann)
56: Alles hat seine Jahreszeit [englisch: That Strain Again] ( Charles Sheffield)
58: Mit denen werden wir fertig wie Lee mit Washington [englisch: Take Me to Your Leader] ( George Henry Smith)
60: Wenn nicht so, dann vielleicht anders ... [englisch: Put Your Head Upon My Knee] ( Jack Ritchie)
63: Vielleicht hätte er sogar den Asteroidengürtel abstauben können [englisch: The Big Fix] ( Robert F. Decker)
66: Ein Alptraum für Saudi-Arabien [englisch: Speed of the Cheetah, Roar of the Lion] ( Harry Harrison)
70: Es könnte durchaus eine Verbesserung sein [englisch: Just Call Me Irish] ( Richard Wilson)
75: Hätten Sie sich lieber einen guten Wissenschaftsautor gesucht ... [englisch: Renaissance Man] ( T. E. D. Klein)
81: Was dem inen sin Uhl - [englisch: Pulpworld] ( R. K. Lyon)
84: Wer weiß, was Schlimmes lauert [englisch: The Other Tiger] ( Arthur C. Clarke)
87: Ein süßer kleiner Kerl [englisch: Little William] ( Patricia A. Matthews)
91: Schneller als eine Gewehrkugel [englisch: Steel] ( Alan Brennert)
97: Meine Liebe! Wie Sie sich verändert haben! [englisch: Appointment on the Barge] ( Jack Ritchie)
102: Der Mensch mag kommen oder gehn, doch - [englisch: And So On, And So On] ( James Tiptree Jr.)
107: Wie ich dich lieb? So laß mich dir erzählen [englisch: Nellthu] ( Anthony Boucher)
108: Der Alptraum Krieg nimmt kein Ende [englisch: Taste of Battle] ( Donald Franson)
114: Das fünfte Stück Kuchen macht es aus [englisch: Deflation 2001] ( Bob Shaw)
117: »Android« heißt »menschenähnlich« [englisch: Do Androids Dream of Electric Love?] ( Walt Liebscher als Walt Leibscher)
119: Wenn du das sagst, mein Lieber, dann aber freundlich [englisch: Dog Star] ( Mack Reynolds)
121: Richte nicht, auf daß du nicht gerichtet werdest [englisch: The Great Judge] ( Alfred E. van Vogt)
126: Füreinander geschaffen [englisch: 2001: A Love Story] ( Paul Dellinger)
130: Du sollst dir kein Bild machen - [englisch: Answer] ( Fredric Brown)
131: Begnüge dich mit deinem Platz [englisch: Hadj] ( Harlan Ellison)
136: Mit der Zeit paßt das Heilmittel zur Krankheit [englisch: Good Morning! This Is The Future] ( Henry Slesar)
141: Das nehme ich Ihnen nie und nimmer ab [englisch: A Shape in Time] ( Anthony Boucher)
144: Was ist Wahrheit? [englisch: Linkage] ( Barry N. Malzberg)
148: Verbrechen und Strafe [englisch: Murder in the Nth Degree] ( R. A. Montana)
153: Wenn einer eine Reise tut ... [englisch: Useful Phrases for the Tourist] ( Joanna Russ)
156: Alles zusammen heißt Mutter [englisch: The Burning] ( Theodore R. Cogswell)
161: Die Feder mächt'ger als das Schwert [englisch: One Small Step] ( Eric Vinicoff & Marcia Martin)
164: Das Blut entscheidet [englisch: Dead End] ( Mack Reynolds)
165: Der Gipfel der Schöpfung [englisch: Paths] ( Edward Bryant)
170: Hausfrauenlos [englisch: Woman's Work] ( Garen Drussaï)
173: Aber so versteh doch. Da wir alle beide ich sind - [englisch: Death Double] ( William F. Nolan)
177: Wasser, klar und kühl! [englisch: Tag] ( Helen M. Urban)
178: Was kann man sagen man kann was? [englisch: Nightmare in Time] ( Fredric Brown)
179: - denn wir leben morgen [englisch: The Nature of the Place] ( Robert Silverberg)
181: I can't give you anything but love, baby! [englisch: True Love] ( Isaac Asimov)
186: Was bedeutet schon ein Name? [englisch: The Game of the Name] ( Alice Laurance)
189: Immerhin sind rosa Mäuse entfernte Verwandte von uns [englisch: Down the Digestive Tract] ( Robert Sheckley)
192: Manchmal kannst du nicht verlieren, selbst wenn du willst [englisch: Upon My Soul] ( Jack Ritchie)
196: Und da sind wir seitdem [englisch: Drawing Board] ( Charles Spano Jr.)
197: Mutterleib mit Aussicht - [englisch: Shell Shock] ( Donald Franson)
203: Die blaue Blume des Glücks - wo ist sie? [englisch: Speak] ( Henry Slesar)
205: Der Lordoberhenker ist nicht immer Koko [englisch: Your Cruel Face] ( Craig Strete)
209: Sie hätten uns ohnehin nicht haben wollen [englisch: The Best laid Plans ...] ( Rick Conley)
211: Und Hula-Hoop und Transistorradios und Elektrogitarren - [englisch: Devil To Pay] ( Mack Reynolds)
217: Sagte ich zu mir, wie gesagt [englisch: Who Else Could I Count On?] ( Manly Wade Wellman)
218: Kommt immer auf den Standpunkt an ... [englisch: The Rat and the Snake] ( Alfred E. van Vogt)
221: Auf alles vorbereitet [englisch: The Finest Hunter in the World] ( Harry Harrison)
224: - mit Baby sind's drei [englisch: Life] ( Dennis R. Caro)
226: Wer beschreibt das Geheimnis? [englisch: Love Story] ( Eric Frank Russell)
231: Ich erinnere mich an die Hakenkreuze [englisch: Exile in Lakehurst] ( Robert Payes)
232: Nichts ist zu vergleichen mit 'nem Weib - [englisch: The Bait] ( Fritz Leiber)
236: Bei wem wäre mehr Recht? [englisch: The Humanic Complex] ( Ray Russell)
242: Als Katzenliebhaber billige ich das voll und ganz [englisch: Friends?] ( Roberta Ghidalia)
247: Hur-rr-a-a-ah- [englisch: Take a Deep Breath] ( Arthur C. Clarke)
250: Im Harem gibt es keine Jungfrau [englisch: The Quest of Infidels] ( Sherwood Springer)
252: Wo wird das alles enden? [englisch: Legal Rights for Germs] ( Joseph F. Patrouch Jr. als Joe Patrouch)
255: Was man von Runkelrüben sagt, ist ja bekannt [englisch: Blood] ( Fredric Brown)
256: Wenn alles zerbricht ... [englisch: The Diana Syndrome] ( R. A. Montana)
260: Betrogener Betrüger [englisch: Emergency Rations] ( Theodore R. Cogswell)
265: Angeblich zahlt es sich aus [englisch: Buy Jupiter] ( Isaac Asimov)
270: Wenn du dir eine Kugel in den Kopf schießt - [englisch: The Old Man] ( Henry Slesar)
274: Mann! Sie haben ihn! [englisch: Exile's Greeting] ( Roland Green)
279: Nicht gucken! [englisch: The Biography Project] ( Horace L. Gold)
282: Der Saft der Reben [englisch: The Grapes of the Rath] ( Jan Howard Finder)
284: Besser der Teufel, den man kennt - [englisch: Mr. Lupescu] ( Anthony Boucher)
289: Alles zurück ins Paradies [englisch: What I Did During My Park Vacation] ( Ruth Berman)
291: Für'n General ein gefundenes Fressen, verflixt noch mal! [englisch: A Fragment of Manuscript] ( Harry Harrison)
293: Wo ist der Unterschied? [englisch: The Boy With Five Fingers] ( James E. Gunn)
297: Das geht zu weit [englisch: The King of Beasts] ( Philip José Farmer)
298: Das muß man ihm lassen [englisch: Displaced Person] ( Eric Frank Russell)
302: Einmal Verlierer - [englisch: A Clone at Last] ( Bill Pronzini & Barry N. Malzberg)
304: »Käfer haben Beine, das ist fad / doch nur der Mensch der macht ein Rad« [englisch: X Marks the Pedwalk] ( Fritz Leiber)
309: Friede auf Erden [englisch: The Mission] ( Arthur Tofte als Arthur Tofter)
312: Geschehen und ungeschehen machen [englisch: Proof] ( F. M. Busby)
318: Dafür plage ich mich? [englisch: Dreamworld] ( Isaac Asimov)
320: Wer zuletzt lacht - [englisch: The Reunion] ( Paul J. Nahin)
327: »Eigentlich wäre ich lieber in Philadelphia.« Grabsteininschrift von W. C. Fields [englisch: The Futile Flight of John Arthur Benn] ( Richard Wilson)
328: Die göttliche Menschengestalt [englisch: Servants of the Lord] ( James Stevens)
331: Voll weiser Sprüche und moderner Hinweise [englisch: Mattie Harris, Galactic Spy] ( Rachel Cosgrove Payes)
335: Es hätte schlimmer kommen können [englisch: Changeover] ( Juleen Brantingham)
337: Und sei's noch so bescheiden - [englisch: Hometown] ( Richard Wilson)
340: Und jeden Tag 200 000 Urteile [englisch: The Penalty] ( Henry Slesar)
342: Jugend für die Jungen - welche Verschwendung! [englisch: The Pill] ( Maggie Nadler)
345: Bis die Kriegstrommeln nicht mehr dröhnen - [englisch: The Final Battle] ( Harry Harrison)
347: Auch das Wandern hat seine Grenze [englisch: Earthbound] ( Lester del Rey)
349: Das endgültige Zeitparadox [englisch: Rotating Cyclinders and The Possibility of Global Causality Violation] ( Larry Niven)
354: So nah herangekommen! [englisch: The Voice in the Garden] ( Harlan Ellison)
355: Wir wären alle besser dran [englisch: If Eve Had Failed to Conceive] ( Edward Wellen)
356: Abschnitt: Copyright der Einzelgeschichten
|
|
Titel | Feuerwerk der SF - 100 Utopische Geschichten | |
Autoren | Isaac Asimov & Martin H. Greenberg als Martin Harry Greenberg & Joseph D. Olander |
Übersetzer | Tony Westermayr |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Originaltitel | Microcosmic Tales (englisch) |
Jahr | 1984, englisch: 1980 |
Buchformat | Hardcover, Schutzumschlag |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 303 |
Links | ISFDB:424127 |
Verlag | Bertelsmann Club (01680 8) |
Inhalt |
5: Kommentar: Einleitung: Kurz eingetaucht [englisch: Introduction: A Quick Dip] ( Isaac Asimov)
6: Dumm gefragt ... [englisch: The Last Answer] ( Isaac Asimov)
13: Ich, Vernon Lewis, bei klarem Verstand ... [englisch: Package Deal] ( Donald Franson)
17: Zum Totlachen! [englisch: Lycanthrope] ( Norman E. Hartman)
19: Und ihr habt Zeit für Schach? [englisch: Gemini 74] ( Jack Ritchie)
22: Wenn du die Hand beißt, die dich füttert ... [englisch: Geever's Flight] ( Charles E. Fritch)
26: So gingen also meine neun frühen Geschichten verloren [englisch: Lost and Found] ( Phyllis Eisenstein)
30: Schädlingsbekämpfung [englisch: Pattern] ( Fredric Brown)
32: Wir halten diese Wahrheiten für offensichtlich, daß alle Männer - und Frauen - und - [englisch: Discovering A New Earth] ( Robert Mattingly)
35: Das Unmögliche dauert etwas länger [englisch: Varieties of Technological Experience] ( Barry N. Malzberg)
40: Horch, mein Schätzchen ruft [englisch: Listen, Love] ( George Zebrowski & Jack Dann)
43: Alles hat seine Jahreszeit [englisch: That Strain Again] ( Charles Sheffield)
44: Mit denen werden wir fertig wie Lee mit Washington [englisch: Take Me to Your Leader] ( George Henry Smith)
46: Wenn nicht so, dann vielleicht anders ... [englisch: Put Your Head Upon My Knee] ( Jack Ritchie)
49: Vielleicht hätte er sogar den Asteroidengürtel abstauben können [englisch: The Big Fix] ( Robert F. Decker)
52: Ein Alptraum für Saudi-Arabien [englisch: Speed of the Cheetah, Roar of the Lion] ( Harry Harrison)
55: Es könnte durchaus eine Verbesserung sein [englisch: Just Call Me Irish] ( Richard Wilson)
59: Hätten Sie sich lieber einen guten Wissenschaftsautor gesucht ... [englisch: Renaissance Man] ( T. E. D. Klein)
64: Was dem inen sin Uhl - [englisch: Pulpworld] ( R. K. Lyon)
67: Wer weiß, was Schlimmes lauert - [englisch: The Other Tiger] ( Arthur C. Clarke)
70: Ein süßer kleiner Kerl - weiß nicht, wie ich ihn nennen soll, aber er hat enorme Ähnlickeit mit - [englisch: Little William] ( Patricia A. Matthews)
73: Schneller als eine Gewehrkugel [englisch: Steel] ( Alan Brennert)
79: Meine Liebe! Wie Sie sich verändert haben! [englisch: Appointment on the Barge] ( Jack Ritchie)
83: Der Mensch mag kommen oder gehn, doch - [englisch: And So On, And So On] ( James Tiptree Jr.)
87: Wie ich dich lieb? So laß mich dir erzählen [englisch: Nellthu] ( Anthony Boucher)
88: Der Alptraum Krieg nimmt kein Ende [englisch: Taste of Battle] ( Donald Franson)
93: Das fünfte Stück Kuchen macht es aus [englisch: Deflation 2001] ( Bob Shaw)
96: »Android« heißt »menschenähnlich« [englisch: Do Androids Dream of Electric Love?] ( Walt Liebscher als Walt Leibscher)
98: Wenn du das sagst, mein Lieber, dann aber freundlich [englisch: Dog Star] ( Mack Reynolds)
99: Richte nicht, auf daß du nicht gerichtet werdest [englisch: The Great Judge] ( Alfred E. van Vogt)
103: Füreinander geschaffen [englisch: 2001: A Love Story] ( Paul Dellinger)
107: Du sollst dir kein Bild machen - [englisch: Answer] ( Fredric Brown)
108: Begnüge dich mit deinem Platz [englisch: Hadj] ( Harlan Ellison)
112: Mit der Zeit paßt das Heilmittel zur Krankheit [englisch: Good Morning! This Is The Future] ( Henry Slesar)
117: Das nehme ich Ihnen nie und nimmer ab [englisch: A Shape in Time] ( Anthony Boucher)
119: Was ist Wahrheit? [englisch: Linkage] ( Barry N. Malzberg)
123: Verbrechen und Strafe [englisch: Murder in the Nth Degree] ( R. A. Montana)
127: Wenn einer eine Reise tut ... [englisch: Useful Phrases for the Tourist] ( Joanna Russ)
130: Alles zusammen heißt Mutter [englisch: The Burning] ( Theodore R. Cogswell)
134: Die Feder mächt'ger als das Schwert [englisch: One Small Step] ( Eric Vinicoff & Marcia Martin)
136: Das Blut entscheidet [englisch: Dead End] ( Mack Reynolds)
138: Der Gipfel der Schöpfung - [englisch: Paths] ( Edward Bryant)
142: Hausfrauenlos [englisch: Woman's Work] ( Garen Drussaï als Garen Drussai)
145: Aber so versteh doch. Da wir alle beide ich sind - [englisch: Death Double] ( William F. Nolan)
148: Wasser, klar und kühl! [englisch: Tag] ( Helen M. Urban)
149: Was kann man sagen man kann was? [englisch: Nightmare in Time] ( Fredric Brown)
150: - denn wir leben morgen [englisch: The Nature of the Place] ( Robert Silverberg)
151: I can't give you anything but love, baby! [englisch: True Love] ( Isaac Asimov)
156: Was bedeutet schon ein Name? [englisch: The Game of the Name] ( Alice Laurance)
158: Immerhin sind rosa Mäuse entfernte Verwandte von uns [englisch: Down the Digestive Tract] ( Robert Sheckley)
161: Manchmal kannst du nicht verlieren, selbst wenn du willst [englisch: Upon My Soul] ( Jack Ritchie)
164: Und da sind wir seitdem [englisch: Drawing Board] ( Charles Spano Jr.)
165: Mutterleib mit Aussicht - [englisch: Shell Shock] ( Donald Franson)
170: Die blaue Blume des Glücks - wo ist sie? [englisch: Speak] ( Henry Slesar)
172: Der Lordoberhenker ist nicht immer Koko [englisch: Your Cruel Face] ( Craig Strete)
175: Sie hätten uns ohnehin nicht haben wollen [englisch: The Best laid Plans ...] ( Rick Conley)
177: Und Hula-Hoop und Transistorradios und Elektrogitarren - [englisch: Devil To Pay] ( Mack Reynolds)
182: Sagte ich zu mir, wie gesagt [englisch: Who Else Could I Count On?] ( Manly Wade Wellman)
183: Kommt immer auf den Standpunkt an ... [englisch: The Rat and the Snake] ( Alfred E. van Vogt)
186: Auf alles vorbereitet [englisch: The Finest Hunter in the World] ( Harry Harrison)
188: - mit Baby sind's drei [englisch: Life] ( Dennis R. Caro)
190: Wer beschreibt das Geheimnis? [englisch: Love Story] ( Eric Frank Russell)
194: Ich erinnere mich an die Hakenkreuze [englisch: Exile in Lakehurst] ( Robert Payes)
195: Nichts ist zu vergleichen mit 'nem Weib - [englisch: The Bait] ( Fritz Leiber)
198: Bei wem wäre mehr Recht? [englisch: The Humanic Complex] ( Ray Russell)
203: Als Katzenliebhaber billige ich das voll und ganz [englisch: Friends?] ( Roberta Ghidalia)
208: Hur-rr-a-a-ah- [englisch: Take a Deep Breath] ( Arthur C. Clarke)
211: Im Harem gibt es keine Jungfrau [englisch: The Quest of Infidels] ( Sherwood Springer)
212: Wo wird das alles enden? [englisch: Legal Rights for Germs] ( Joseph F. Patrouch Jr. als Joe Patruch)
214: Was man von Runkelrüben sagt, ist ja bekannt [englisch: Blood] ( Fredric Brown)
216: Wenn alles zerbricht ... [englisch: The Diana Syndrome] ( R. A. Montana)
219: Betrogener Betrüger [englisch: Emergency Rations] ( Theodore R. Cogswell)
224: Angeblich zahlt es sich aus [englisch: Buy Jupiter] ( Isaac Asimov)
227: Wenn du dir eine Kugel in den Kopf schießt - [englisch: The Old Man] ( Henry Slesar)
231: Mann! Sie haben ihn! [englisch: Exile's Greeting] ( Roland Green)
235: Nicht gucken! [englisch: The Biography Project] ( Horace L. Gold)
237: Der Saft der Reben [englisch: The Grapes of the Rath] ( Jan Howard Finder)
239: Besser der Teufel, den man kennt - [englisch: Mr. Lupescu] ( Anthony Boucher)
244: Alles zurück ins Paradies [englisch: What I Did During My Park Vacation] ( Ruth Berman)
245: Für'n General ein gefundenes Fressen, verflixt noch mal! [englisch: A Fragment of Manuscript] ( Harry Harrison)
247: Wo ist der Unterschied? [englisch: The Boy With Five Fingers] ( James E. Gunn)
250: Das geht zu weit [englisch: The King of Beasts] ( Philip José Farmer)
252: Das muß man ihm lassen [englisch: Displaced Person] ( Eric Frank Russell)
255: Einmal Verlierer - [englisch: A Clone at Last] ( Bill Pronzini & Barry N. Malzberg)
256: »Käfer haben Beine, das ist fad / doch nur der Mensch der macht ein Rad« [englisch: X Marks the Pedwalk] ( Fritz Leiber)
261: Friede auf Erden [englisch: The Mission] ( Arthur Tofte als Arthur Tofter)
264: Geschehen und ungeschehen machen [englisch: Proof] ( F. M. Busby)
269: Dafür plage ich mich? [englisch: Dreamworld] ( Isaac Asimov)
270: Wer zuletzt lacht - [englisch: The Reunion] ( Paul J. Nahin)
276: »Eigentlich wäre ich lieber in Philadelphia.« Grabsteininschrift von W. C. Fields [englisch: The Futile Flight of John Arthur Benn] ( Richard Wilson)
278: Die göttliche Menschengestalt [englisch: Servants of the Lord] ( James Stevens)
280: Voll weiser Sprüche und moderner Hinweise [englisch: Mattie Harris, Galactic Spy] ( Rachel Cosgrove Payes)
283: Es hätte schlimmer kommen können [englisch: Changeover] ( Juleen Brantingham)
285: Und sei's noch so bescheiden - [englisch: Hometown] ( Richard Wilson)
287: Und jeden Tag 200 000 Urteile [englisch: The Penalty] ( Henry Slesar)
289: Jugend für die Jungen - welche Verschwendung! [englisch: The Pill] ( Maggie Nadler)
291: Bis die Kriegstrommeln nicht mehr dröhnen - [englisch: The Final Battle] ( Harry Harrison)
293: Auch das Wandern hat seine Grenze - [englisch: Earthbound] ( Lester del Rey)
295: Das endgültige Zeitparadox [englisch: Rotating Cyclinders and The Possibility of Global Causality Violation] ( Larry Niven)
299: So nah herangekommen! [englisch: The Voice in the Garden] ( Harlan Ellison)
300: Wir wären alle besser dran [englisch: If Eve Had Failed to Conceive] ( Edward Wellen)
|
|
Titel | Galaxy 11 | |
Autoren | Walter Ernsting & Thomas Schlück |
Übersetzer | Walter Ernsting & Thomas Schlück |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Jahr | 1968 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 157 |
Preis | 2.40 Deutsche Mark |
Links | DNB:456694587, Amazon:B006NXCSGM, Amazon:B0000BR3Y2, Amazon:B0043SK762, ISFDB:429614 |
Verlag | Heyne (3128) |
Inhalt |
7: Der Katalyt [englisch: The Piper of Dis] ( James Blish & Norman L. Knight)
42: Nach dem Tag des Blutes [englisch: The Young Priests of Adytum 199] ( James McKimmey)
51: Im öffentlichen Dienst [englisch: The Fairly Civil Service] ( Harry Harrison)
63: Billiges Geld [englisch: The South Waterford Rumple Club] ( Richard Wilson)
79: Auf der Stuka-Bahn [englisch: Mirror of Ice] ( Gary Wright)
92: Rakete ins Himmelreich [englisch: A Little Journey] ( Ray Bradbury)
101: Der Gegenspieler [englisch: Return Match] ( Philip K. Dick)
121: Die Kolonie der Unheimlichen [englisch: Earthman's Burden] ( Donald E. Westlake)
|
|
Titel | Invasion von Planet Fünf - Amazonen aus dem Weltall landen auf der Erde | |
Autor | Richard Wilson |
Übersetzer | Heinz Zwack |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Roman |
Originaltitel | The Girls From Planet Five (englisch) |
Jahr | 1963-01 |
Buchformat | Heft |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 80 |
Preis | 1.00 Deutsche Mark, 6.00 Österreichische Schilling, 200.00 Italienische Lire, 1.20 Schweizer Franken, 0.75 Deutsche Mark (BERLIN) |
Links | DNB:455195765, Amazon:B075ZF4ZMX, Amazon:B0000BOU2I, ISFDB:718653 |
Verlag | Pabel (Utopia Großband 194) |
|
Titel | Isaac Asimov präsentiert: Zukünfte - nah und fern | |
Autoren | Isaac Asimov & George H. Scithers als George Scithers |
Übersetzer | Edda Petri |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Originaltitel | Asimov's Near Futures And Far (englisch) |
Auflage | 1 |
Jahr | 1985, englisch: 1981 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 347 |
Preis | 7.80 Deutsche Mark |
ISBN | 3-453-31192-2, ISBN13: 978-3-453-31192-3 |
Links | Amazon:3-453-31192-2, Eurobuch:3453311922, ISFDB:744531 |
Verlag | Heyne (06/4215) |
Inhalt |
7: Kommentar: Vorwort des Herausgebers: Außergewöhnliche Reise [englisch: Extraordinary Voyages] ( Isaac Asimov)
11: Jenseits-Station [englisch: Farside Station] ( Jack Williamson)
62: Panzer [englisch: Tank] ( Francis E. Izzo)
70: Illusionen [englisch: Illusions] ( Paul David Novitski & Tony Sarowitz)
111: widersprüche bei Überschreitung der Lichtgeschwindigkeit [englisch: On Faster-Than-Light Paradoxes] ( Milton A. Rothman)
136: Psycho-Stars [englisch: Psycho Stars] ( Rory Harper)
150: Wo bist du, Stephanie Tobin? [englisch: Where Are You, Stephanie Tobin?] ( Juleen Brantingham)
163: Der Selbstmord des Menschen [englisch: The Suicide Of Man] ( John Brunner)
196: Tollwut in Mallwelt [englisch: Rabid in Mallworld] ( Somtow Sucharitkul)
227: Reisen [englisch: Travels] ( Carter Scholz)
243: Laß die Sau raus! [englisch: Switch On The Bull Run] ( Sharon Webb)
258: Tausendjahrfeier [englisch: Millennial] ( Ted Reynolds)
285: Der ferne König [englisch: The Far King] ( Richard Wilson)
|
|
Titel | Isaac Asimov's Science Fiction Magazin 2. Folge | |
Autor | Birgit Reß-Bohusch |
Übersetzer | Birgit Reß-Bohusch |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Jahr | 1979, englisch: 1977 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 127 |
Preis | 3.80 Deutsche Mark |
Gewicht | 110g |
ISBN | 3-453-30548-5, ISBN13: 978-3-453-30548-9 |
Links | Amazon:3-453-30548-5, Eurobuch:3453305485, ISFDB:604860 |
Verlag | Heyne (3636) |
Inhalt |
7: Komposition in Purpur [englisch: A Hideous Splotch Of Purple] ( Theresa Harned)
16: Joelle [englisch: Joelle] ( Poul Anderson)
59: Luftangriff [englisch: Air Raid] ( Herb Boehm)
75: Der ferne König [englisch: The Far King] ( Richard Wilson)
|
|
Titel | Science Fiction Stories 32 | |
Autor | Walter Spiegl |
Übersetzer | Leopold Voelker |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Auflage | 1 |
Jahr | 1973 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 126 |
Preis | 2.80 Deutsche Mark |
ISBN | 3-548-03012-2, ISBN13: 978-3-548-03012-8 |
Links | Amazon:3-548-03012-2, Eurobuch:3548030122, ISFDB:639891 |
Verlag | Ullstein 2000 (3012) |
Inhalt |
5: Der Schwätzer [englisch: A Man Spekith] ( Richard Wilson)
33: Das Götter-Spiel [englisch: After the Myths Went Home] ( Robert Silverberg)
43: Auge um Auge [englisch: Death By Ecstasy (The Organleggers)] ( Larry Niven)
117: An einem Sonntag im Neptun [englisch: One Sunday in Neptune] ( Alexei Panshin)
|
|
Titel | Science Fiction Stories 33 | |
Autor | Walter Spiegl |
Übersetzer | Leni Sobez |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Auflage | 1 |
Jahr | 1973 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 127 |
Preis | 2.80 Deutsche Mark |
ISBN | 3-548-03021-1, ISBN13: 978-3-548-03021-0 |
Links | Amazon:3-548-03021-1, Eurobuch:3548030211, ISFDB:431373 |
Verlag | Ullstein 2000 (3021) |
Inhalt |
5: Such mich doch! [englisch: See Me Not] ( Richard Wilson)
49: Treibglas [englisch: Driftglas] ( Samuel R. Delany)
71: Ein Gesandter für Verdammt [englisch: Ambassador to Verdammt] ( Colin Kapp)
94: Der Mann, den es nie gab [englisch: The Man Who Never Was] ( R. A. Lafferty)
105: Die Billardkugel [englisch: The Billard Ball] ( Isaac Asimov)
|
|
Titel | Titan-1 | |
Autoren | Frederik Pohl & Wolfgang Jeschke |
Übersetzer | Yoma Cap |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Jahr | 1976, englisch: 1976 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 160 |
Preis | 3.80 Deutsche Mark |
ISBN | 3-453-30357-1, ISBN13: 978-3-453-30357-7 |
Links | Amazon:3-453-30357-1, Eurobuch:3453303571, ISFDB:440765 |
Verlag | Heyne (3487) |
Inhalt |
11: Der Landarzt [englisch: Country Doctor] ( William Morrison)
35: Domino [englisch: Dominos] ( Cyril M. Kornbluth)
45: Ideale [englisch: Idealist] ( Lester del Rey)
62: Liebeskummer [englisch: The Night He Cried] ( Fritz Leiber)
71: Das Chronoklasma [englisch: The Chronoclasm] ( John Wyndham)
95: Therapie [englisch: A Pound Of Cure] ( Lester del Rey)
108: ZII [englisch: FYI] ( James Blish)
118: Das glücklichste Geschöpf [englisch: The Happiest Creature] ( Jack Williamson)
135: Die Reuigen [englisch: The Remorseful] ( Cyril M. Kornbluth)
143: Ein Freund der Familie [englisch: Friend Of The Family] ( Richard Wilson)
|
|
Titel | Titan-3 | |
Autoren | Frederik Pohl & Wolfgang Jeschke |
Sprache | deutsch |
Buchtyp | Kurzgeschichten |
Jahr | 1976 |
Buchformat | Taschenbuch |
Genre | Science Fiction |
Seiten | 142 |
Preis | 3.80 Deutsche Mark |
ISBN | 3-453-30386-5, ISBN13: 978-3-453-30386-7 |
Links | Amazon:B004NU170U, Eurobuch:3453303865, ISFDB:440779 |
Verlag | Heyne (06/3520) |
Inhalt |
7: Eine abenteuerliche Vermutung [englisch: A Wild Surmise] ( Henry Kuttner & Catherine Lucile Moore) [ Walter Brumm]
18: Die Auswanderer [englisch: So Proudly We Hail] ( Judith Merril) [ Walter Brumm]
35: Junior [englisch: Nobody Here But ---] ( Isaac Asimov) [ Walter Brumm]
49: Die neun Milliarden Namen Gottes [englisch: The Nine Billion Names Of God] ( Arthur C. Clarke) [ Yoma Cap]
57: Die Unsterblichen [englisch: The Immortals] ( James E. Gunn) [ Yoma Cap]
111: Der neue Job [englisch: Helping Hand] ( Richard Wilson) [ Yoma Cap]
121: Die Nummer mit dem Verschwinden [englisch: Disappearing Act] ( Alfred Bester) [ Walter Brumm]
|